TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:15:59 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第十 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ thập     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   義解篇六 正傳十七 附見五   nghĩa giải thiên lục  chánh truyện thập thất  phụ kiến ngũ  隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一  tùy bành thành sùng Thánh đạo tràng thích tĩnh tung truyền nhất  隋西京大禪定道場釋靖玄傳二(明則)  tùy Tây kinh Đại Thiền định đạo tràng thích tĩnh huyền truyền nhị (minh tức )  隋襄陽沙門釋智閏傳三  tùy tương dương Sa Môn thích trí nhuận truyền tam  隋吳郡虎丘山釋智聚傳四  tùy ngô quận hổ khâu sơn thích trí tụ truyền tứ  隋丹陽聶山釋慧曠傳五  tùy đan dương niếp sơn thích tuệ khoáng truyền ngũ  隋丹陽仁孝道場釋智琳傳六  tùy đan dương nhân hiếu đạo tràng thích trí lâm truyền lục  隋西京寶剎道場釋淨願傳七  tùy Tây kinh bảo sát đạo tràng thích tịnh nguyện truyền thất  隋西京禪定道場釋智凝傳八(靈覺 道卓)  tùy Tây kinh Thiền định đạo tràng thích trí ngưng truyền bát (linh giác  đạo trác )  隋西京真寂道場釋法彥傳九  tùy Tây kinh chân tịch đạo tràng thích Pháp ngạn truyền cửu  隋西京海覺道場釋法總傳十  tùy Tây kinh hải giác đạo tràng thích Pháp tổng truyền thập  隋西京大興善道場釋僧曇傳十一(慧重)  tùy Tây kinh Đại hưng thiện đạo tràng thích tăng đàm truyền thập nhất (tuệ trọng )  隋西京大禪定道場釋靈璨傳十二  tùy Tây kinh Đại Thiền định đạo tràng thích linh xán truyền thập nhị  隋西京勝光道場釋法瓚傳十三  tùy Tây kinh thắng quang đạo tràng thích Pháp toản truyền thập tam  隋西京淨影道場釋寶儒傳十四  tùy Tây kinh tịnh ảnh đạo tràng thích bảo nho truyền thập tứ  隋西京光明道場釋慧最傳十五  tùy Tây kinh quang minh đạo tràng thích tuệ tối truyền thập ngũ  隋西京禪定道場釋僧朗傳十六  tùy Tây kinh Thiền định đạo tràng thích tăng lãng truyền thập lục  隋西京淨影道場釋慧暢傳十七(僧溫)  tùy Tây kinh tịnh ảnh đạo tràng thích tuệ sướng truyền thập thất (tăng ôn ) 釋靖嵩。俗姓張。涿郡固安人。 thích tĩnh tung 。tục tính trương 。trác quận cố an nhân 。 幼抱貞幹在物不群。迫以俗塵期之道務。十五出家。 ấu bão trinh cán tại vật bất quần 。bách dĩ tục trần kỳ chi đạo vụ 。thập ngũ xuất gia 。 有同學靖融。早達經論。通該小大尤究雜心。 hữu đồng học tĩnh dung 。tảo đạt Kinh luận 。thông cai tiểu Đại vưu cứu tạp tâm 。 每以佛宗深要。曲流委示。 mỗi dĩ Phật tông thâm yếu 。khúc lưu ủy thị 。 嵩神氣俊越聰悟天機。隨覽義門覆疎陶練。重以心計不測。 tung Thần khí tuấn việt thông ngộ thiên ky 。tùy lãm nghĩa môn phước sơ đào luyện 。trọng dĩ tâm kế bất trắc 。 返以問融。融無以對也乃告曰。 phản dĩ vấn dung 。dung vô dĩ đối dã nãi cáo viết 。 卿稚齒末學。徹悟若斯。可往京鄴。必成濟器。 khanh trĩ xỉ mạt học 。triệt ngộ nhược/nhã tư 。khả vãng kinh nghiệp 。tất thành tế khí 。 及登冠受具。南遊漳輦。屬高齊之盛佛教中興。 cập đăng quan thọ cụ 。Nam du chương liễn 。chúc cao tề chi thịnh Phật giáo trung hưng 。 都下大寺略計四千。見住僧尼僅將八萬。 đô hạ đại tự lược kế tứ thiên 。kiến trụ/trú tăng ni cận tướng bát vạn 。 講席相距二百有餘。在眾常聽出過一萬。 giảng tịch tướng cự nhị bách hữu dư 。tại chúng thường thính xuất quá/qua nhất vạn 。 故宇內英傑咸歸厥邦。有大學寺融智法師。 cố vũ nội anh kiệt hàm quy quyết bang 。hữu Đại học tự dung trí Pháp sư 。 大齊國統法上之神足也。 Đại tề quốc thống pháp thượng chi thần túc dã 。 解貫眾師道光二藏。學徒五百負袠摩肩。常講涅槃及地論。 giải quán chúng sư đạo quang nhị tạng 。học đồ ngũ bách phụ trật ma kiên 。thường giảng Niết-Bàn cập địa luận 。 嵩聞之乃投誠焉。北面從範。攻研數載。 tung văn chi nãi đầu thành yên 。Bắc diện tùng phạm 。công nghiên số tái 。 隨聞覆述。每擊奇致。 tùy văn phước thuật 。mỗi kích kì trí 。 於即學徒舉目相與推師。又以行要肇基必先戒約。 ư tức học đồ cử mục tướng dữ thôi sư 。hựu dĩ hạnh/hành/hàng yếu triệu cơ tất tiên giới ước 。 乃詣雲暉二律師所。博求明誨。涉問二載薄鏡宗條。 nãi nghệ vân huy nhị luật sư sở 。bác cầu minh hối 。thiệp vấn nhị tái bạc kính tông điều 。 唯有小乘未遑詳閱。 duy hữu Tiểu thừa vị hoàng tường duyệt 。 遂從道猷法誕二大論主。面受成雜兩宗。諮諏幽奧纂習餘烈。 toại tùng đạo du Pháp đản nhị đại luận chủ 。diện thọ/thụ thành tạp lưỡng tông 。ti tưu u áo toản tập dư liệt 。 數百僧徒各啟龍門。人分鳳翼。 số bách tăng đồ các khải long môn 。nhân phần phượng dực 。 及嵩之位席。上經五遍。旁探婆沙迦延舍利弗等。 cập tung chi vị tịch 。thượng Kinh ngũ biến 。bàng tham Bà sa Ca duyên Xá-lợi-phất đẳng 。 妙通文理屢動恒神。 diệu thông văn lý lũ động hằng Thần 。 便又博觀眾經師模論道。勢傾八位詞號四飛。 tiện hựu bác quán chúng Kinh sư mô luận đạo 。thế khuynh bát vị từ hiệu tứ phi 。 獨步河山舟航三藏。憑附參請智光時傑。 độc bộ hà sơn châu hàng Tam Tạng 。bằng phụ tham thỉnh trí quang thời kiệt 。 齊琅耶王深相器重。弘扇風猷。每於肇春廣延學侶。 tề lang da Vương thâm tướng khí trọng 。hoằng phiến phong du 。mỗi ư triệu xuân quảng duyên học lữ 。 大集鄴都。特開法座。奉嵩為法主。進勵學徒。 đại tập nghiệp đô 。đặc khai Pháp tọa 。phụng tung vi/vì/vị pháp chủ 。tiến/tấn lệ học đồ 。 因爾導悟成津彌逢涼燠。傳芳接武響譽東河。 nhân nhĩ đạo ngộ thành tân di phùng lương úc 。truyền phương tiếp vũ hưởng dự Đông hà 。 俄屬周武屏除釋門離潰。 nga chúc châu vũ bình trừ thích môn ly hội 。 遂與同學法貴靈侃等三百餘僧。自北徂南達于江左。 toại dữ đồng học Pháp quý linh khản đẳng tam bách dư tăng 。tự Bắc tồ Nam đạt vu giang tả 。 陳宣帝遠揖德音。承風迎引。 trần tuyên đế viễn ấp đức âm 。thừa phong nghênh dẫn 。 令侍中袁憲至京口城禮接登岸。帝又使駙馬蔡凝宣勅云。 lệnh thị trung viên hiến chí kinh khẩu thành lễ tiếp đăng ngạn 。đế hựu sử phụ mã thái ngưng tuyên sắc vân 。 至人為法以身許道。 chí nhân vi/vì/vị Pháp dĩ thân hứa đạo 。 法師等善明治亂歸寄有敘。可謂懷道正士。深可嘉之。 Pháp sư đẳng thiện minh trì loạn quy kí hữu tự 。khả vị hoài đạo chánh sĩ 。thâm khả gia chi 。 宜於都郭大寺安置所司供給務令周洽。 nghi ư đô quách đại tự an trí sở ti cung cấp vụ lệnh châu hiệp 。 仍令推薦義學長者即弘像教。時建業僧正。 nhưng lệnh thôi tiến nghĩa học Trưởng-giả tức hoằng tượng giáo 。thời kiến nghiệp tăng chánh 。 令嵩貴二人對弘小論。神理疏暢贍勇當時。 lệnh tung quý nhị nhân đối hoằng tiểu luận 。Thần lý sớ sướng thiệm dũng đương thời 。 學侶相近數過五百。晷漏分業茂績新奇。 học lữ tướng cận số quá/qua ngũ bách 。quỹ lậu phần nghiệp mậu tích tân kì 。 有天竺三藏厥號親依。齎攝舍二論。 hữu Thiên-Trúc Tam Tạng quyết hiệu thân y 。tê nhiếp xá nhị luận 。 遠化邊服。初歸梁季終歷陳朝。 viễn hóa biên phục 。sơ quy lương quý chung lịch trần triêu 。 二十餘年通傳無地。雖云譯布講授無聞。 nhị thập dư niên thông truyền vô địa 。tuy vân dịch bố giảng thọ/thụ vô văn 。 唯嵩獨拔玄心翫味茲典。 duy tung độc bạt huyền tâm ngoạn vị tư điển 。 纔有講隙便詣沙門法泰諮決疑議。數年之中精融二部。 tài hữu giảng khích tiện nghệ Sa Môn Pháp thái ti quyết nghi nghị 。số niên chi trung tinh dung nhị bộ 。 自佛性中邊無相唯識異執等論四十餘部。皆總其綱要。 tự Phật tánh trung biên vô tướng duy thức dị chấp đẳng luận tứ thập dư bộ 。giai tổng kỳ cương yếu 。 剖會區分。隋高廓清百越文軌大同。 phẩu hội khu phần 。tùy cao khuếch thanh bách việt văn quỹ Đại đồng 。 開皇十年勅僚庶等。有樂出家者並聽。 khai hoàng thập niên sắc liêu thứ đẳng 。hữu lạc/nhạc xuất gia giả tịnh thính 。 時新度之僧乃有五十餘萬。爰初沐化未曰知津。 thời tân độ chi tăng nãi hữu ngũ thập dư vạn 。viên sơ mộc hóa vị viết tri tân 。 嵩與靈侃等二百許僧。 tung dữ linh khản đẳng nhị bách hứa tăng 。 聞機乘濟俱還江北。行達徐方盛開講肆。 văn ky thừa tế câu hoàn giang Bắc 。hạnh/hành/hàng đạt từ phương thịnh khai giảng tứ 。 上柱國徐州總管乞符令和。率其所部。同延住前京兆王寺。 thượng trụ quốc từ châu tổng quản khất phù lệnh hòa 。suất kỳ sở bộ 。đồng duyên trụ/trú tiền kinh triệu Vương tự 。 具狀聞奏。有勅給額為崇聖寺焉。 cụ trạng văn tấu 。hữu sắc cấp ngạch vi/vì/vị sùng Thánh tự yên 。 於是常轉法輪。江淮通潤遂使化移河北。 ư thị thường chuyển pháp luân 。giang hoài thông nhuận toại sử hóa di hà Bắc 。 相繼趨途望氣相奔俱諮攝論。 tướng kế xu đồ vọng khí tướng bôn câu ti nhiếp luận 。 嵩學資真諦義寔天親。思逸言前韻高傳後。 tung học tư chân đế nghĩa thật Thiên thân 。tư dật ngôn tiền vận cao truyền hậu 。 大乘極旨於是乎通。自此領匠九州垂章四海。 Đại-Thừa cực chỉ ư thị hồ thông 。tự thử lĩnh tượng cửu châu thùy chương tứ hải 。 撰攝論疏六卷雜心疏五卷。 soạn nhiếp luận sớ lục quyển tạp tâm sớ ngũ quyển 。 又撰九識三藏三聚戒二生死等玄義。並流于世。為時所宗。 hựu soạn cửu thức Tam Tạng tam tụ giới nhị sanh tử đẳng huyền nghĩa 。tịnh lưu vu thế 。vi/vì/vị thời sở tông 。 隋文封禪岱宗鑾駕齊魯。 tùy văn phong Thiền Đại tông loan giá tề lỗ 。 關中義學因從過于徐部。詣嵩法肆伏膺受業。由此門徒推盛。 quan trung nghĩa học nhân tùng quá/qua vu từ bộ 。nghệ tung Pháp tứ phục ưng thọ nghiệp 。do thử môn đồ thôi thịnh 。 章疏大行。隋煬昔鎮楊越立四道場。 chương sớ Đại hạnh/hành/hàng 。tùy 煬tích trấn dương việt lập tứ đạo tràng 。 教旨載馳。嵩終謝遣。及登紫極又有勅徵。 giáo chỉ tái trì 。tung chung tạ khiển 。cập đăng tử cực hựu hữu sắc trưng 。 固辭乃止。門人問其故。答曰。 cố từ nãi chỉ 。môn nhân vấn kỳ cố 。đáp viết 。 王城有限動止嚴難。雖內道場不如物外。沙門名為解脫。 vương thành hữu hạn động chỉ nghiêm nạn/nan 。tuy nội đạo tràng bất như vật ngoại 。Sa Môn danh vi giải thoát 。 如何返以事業累乎。 như hà phản dĩ sự nghiệp luy hồ 。 吾曾遊兩都屢逢播蕩。弊此勞役耳。恒每清素自潔私立道場。 ngô tằng du lượng (lưỡng) đô lũ phùng bá đãng 。tệ thử lao dịch nhĩ 。hằng mỗi thanh tố tự khiết tư lập đạo tràng 。 日加禮誦修諸淨業。 nhật gia lễ tụng tu chư tịnh nghiệp 。 講道相續策眾六時。精苦已來垂三十載。 giảng đạo tướng tục sách chúng lục thời 。tinh khổ dĩ lai thùy tam thập tái 。 然其扣頭手膝按地之所悉成坑跡。狀若人模。 nhiên kỳ khấu đầu thủ tất án địa chi sở tất thành khanh tích 。trạng nhược/nhã nhân mô 。 其景行徵明為若此也。自有論師多迷行旨。 kỳ cảnh hạnh/hành/hàng trưng minh vi/vì/vị nhược/nhã thử dã 。tự hữu Luận sư đa mê hạnh/hành/hàng chỉ 。 而嵩奉遵法度初不墜倫。常遇天雨澡罐在庭。 nhi tung phụng tuân pháp độ sơ bất trụy luân 。thường ngộ Thiên vũ táo quán tại đình 。 恐傷地性令淨人知舉。方自從用。 khủng thương địa tánh lệnh tịnh nhân tri cử 。phương tự tùng dụng 。 同諸學士咸敬憚其知量焉。 đồng chư học sĩ hàm kính đạn kỳ tri lượng yên 。 加以性愛文藻時摛詩頌。重復嘉尚林泉。每登踐陟。 gia dĩ tánh ái văn tảo thời si thi tụng 。trọng phục gia thượng lâm tuyền 。mỗi đăng tiễn trắc 。 子史篆隸摸揩于今。世論劇談頗有承緒。 tử sử triện lệ  mạc khai vu kim 。thế luận kịch đàm pha hữu thừa tự 。 忽以大業十年遘疾卒于本寺。春秋七十有八。 hốt dĩ Đại nghiệp thập niên cấu tật tốt vu bổn tự 。xuân thu thất thập hữu bát 。 光祿大夫彭城道留守順政公董純。 quang lộc Đại phu bành thành đạo lưu thủ thuận chánh công đổng thuần 。 與部內道俗殯于神臯之原。益州道基昔預末筵。 dữ bộ nội đạo tục tấn vu Thần cao chi nguyên 。ích châu đạo cơ tích dự mạt diên 。 飡風飲德。悼流魂之安放。悲墳隧之荒侵。 thực phong ẩm đức 。điệu lưu hồn chi an phóng 。bi phần toại chi hoang xâm 。 為之行狀廣於世矣。 vi/vì/vị chi hạnh/hành/hàng trạng quảng ư thế hĩ 。 釋靖玄。姓趙氏。天水人也。 thích tĩnh huyền 。tính triệu thị 。Thiên thủy nhân dã 。 識度淹弘清鑒懸遠。七歲任郡學生。勤閱三冬藝該六典。 thức độ yêm hoằng thanh giám huyền viễn 。thất tuế nhâm quận học sanh 。cần duyệt tam đông nghệ cai lục điển 。 皇隋肇運便業李張。 hoàng tùy triệu vận tiện nghiệp lý trương 。 名預黃巾身同觀宇。呼吸沆瀣吐納陰沆。 danh dự hoàng cân thân đồng quán vũ 。hô hấp hãng dới thổ nạp uẩn hãng 。 每思五千道德良非造真。七誡超昇本為浮詭。 mỗi tư ngũ thiên đạo đức lương phi tạo chân 。thất giới siêu thăng bổn vi/vì/vị phù quỷ 。 乃捨其巾褐服此伽梨。澄練一心專宗經部。 nãi xả kỳ cân hạt phục thử già lê 。trừng luyện nhất tâm chuyên tông Kinh bộ 。 時年在息慈頻登法匠。華夷欽仰緇素屬目。 thời niên tại tức từ tần đăng pháp tượng 。hoa di khâm ngưỡng truy tố chúc mục 。 受具已後聲勢轉高。 thọ cụ dĩ hậu thanh thế chuyển cao 。 遂使化靡隴西扇榮河洛。以秦涼荒要佛法澆侈。 toại sử hóa mĩ/mị lũng Tây phiến vinh hà lạc 。dĩ tần lương hoang yếu Phật Pháp kiêu xỉ 。 將欲結其頹網布此遺矰。具列正法要務奏上文皇。 tướng dục kết/kiết kỳ đồi võng bố thử di tăng 。cụ liệt chánh pháp yếu vụ tấu thượng văn hoàng 。 蒙勅允述綸言獎拔。登下河右頒條依用。 mông sắc duẫn thuật luân ngôn tưởng bạt 。đăng hạ hà hữu ban điều y dụng 。 元德太子籍甚芳猷翹想欽揖。 nguyên đức Thái-Tử tịch thậm phương du kiều tưởng khâm ấp 。 爰降令旨遠召京華。玄遂恭承嘉惠來翔帝宇。 viên hàng lệnh chỉ viễn triệu kinh hoa 。huyền toại cung thừa gia huệ lai tường đế vũ 。 有令於大興善道場盛弘法會。 hữu lệnh ư Đại hưng thiện đạo tràng thịnh hoằng pháp hội 。 飛軒鳴玉杖錫挈瓶。總萃觀風德音通被。 phi hiên minh ngọc trượng tích khiết bình 。tổng tụy quán phong đức âm thông bị 。 縱遠論體舒散疑蹤。能使難者由門解宣盡力。 túng viễn luận thể thư tán nghi tung 。năng sử nạn/nan giả do môn giải tuyên tận lực 。 時璨法師居坐謂曰。自河涼義侶則道朗擅其名。 thời xán Pháp sư cư tọa vị viết 。tự hà lương nghĩa lữ tức đạo lãng thiện kỳ danh 。 沿歷至今。爾其接軫。代不可削。斯人在斯。 duyên lịch chí kim 。nhĩ kỳ tiếp chẩn 。đại bất khả tước 。tư nhân tại tư 。 由此顯譽京師。綽然高步。 do thử hiển dự kinh sư 。xước nhiên cao bộ 。 會高祖昇遐欝興禪定。遂應詔住焉。常轉梵輪弘匠非少。 hội cao tổ thăng hà uất hưng Thiền định 。toại ưng chiếu trụ/trú yên 。thường chuyển phạm luân hoằng tượng phi thiểu 。 大業七年正月二十九日。無疾而化。 Đại nghiệp thất niên chánh nguyệt nhị thập cửu nhật 。vô tật nhi hóa 。 春秋四十有三。初玄生平言論慈悲為主。 xuân thu tứ thập hữu tam 。sơ huyền sanh bình ngôn luận từ bi vi/vì/vị chủ 。 每許遺骸棄之林野。有天水同侶沙門慧嚴。 mỗi hứa di hài khí chi lâm dã 。hữu Thiên thủy đồng lữ Sa Môn tuệ nghiêm 。 追想昔言送屍山麓。肌肉已盡。便鳩聚遺身。 truy tưởng tích ngôn tống thi sơn lộc 。cơ nhục dĩ tận 。tiện cưu tụ di thân 。 搆茲塼塔於終南龍池寺之西岑。 cấu tư chuyên tháp ư chung Nam long trì tự chi Tây sầm 。 樹銘塔所用旌厥德。沙門明則為文。則本冀人。 thụ/thọ minh tháp sở dụng tinh quyết đức 。Sa Môn minh tức vi/vì/vị văn 。tức bổn kí nhân 。 通玄儒有才慧。納言敏行。尤所承統。 thông huyền nho hữu tài tuệ 。nạp ngôn mẫn hạnh/hành/hàng 。vưu sở thừa thống 。 文藻雖馳時未之賞。乃制覺觀寺碑。物亦不悟。 văn tảo tuy trì thời vị chi thưởng 。nãi chế giác quán tự bi 。vật diệc bất ngộ 。 僕射楊素見而奇之。由斯一顧方高聲問。 bộc xạ dương tố kiến nhi kì chi 。do tư nhất cố phương cao thanh vấn 。 奏住仁壽宮三善寺。東都譯經又召入館專知綴緝。 tấu trụ/trú nhân thọ cung tam thiện tự 。Đông đô dịch Kinh hựu triệu nhập quán chuyên tri chuế tập 。 隋末卒於所住。有集行世。薛道衡每曰。 tùy mạt tốt ư sở trụ 。hữu tập hạnh/hành/hàng thế 。tiết đạo hành mỗi viết 。 則公之文屢發新采。英英獨照。 tức công chi văn lũ phát tân thải 。anh anh độc chiếu 。 其為時賢所尚也如此矣。 kỳ vi/vì/vị thời hiền sở thượng dã như thử hĩ 。 釋智閏。不詳姓氏。襄陽人也。 thích trí nhuận 。bất tường tính thị 。tương dương nhân dã 。 無師獨悟自然厭世。周章邑野借訪出道。 vô sư độc ngộ tự nhiên yếm thế 。châu chương ấp dã tá phóng xuất đạo 。 承鄴下盛宗佛法十統欝興。令響滂流洋溢天壤。 thừa nghiệp hạ thịnh tông Phật Pháp thập thống uất hưng 。lệnh hưởng bàng lưu dương dật Thiên nhưỡng 。 閏不勝其喜踊躍不安。年始二十便趨遠詣。 nhuận bất thắng kỳ hỉ dõng dược bất an 。niên thủy nhị thập tiện xu viễn nghệ 。 會遵統開弘十地。即從服業。 hội tuân thống khai hoằng Thập Địa 。tức tùng phục nghiệp 。 經未越序頻參覆論。河北夙少望塵許焉。晚學華嚴涅槃。 Kinh vị việt tự tần tham phước luận 。hà Bắc túc thiểu vọng trần hứa yên 。vãn học hoa nghiêm Niết-Bàn 。 咸增榮顯。又聽光統四分。領受文言。 hàm tăng vinh hiển 。hựu thính quang thống tứ phân 。lĩnh thọ văn ngôn 。 兼習小論。具辯通塞。時號博贍。尠有加之。 kiêm tập tiểu luận 。cụ biện thông tắc 。thời hiệu bác thiệm 。尠hữu gia chi 。 又聞江表大弘三論。既是本願不遠而歸。 hựu văn giang biểu Đại hoằng tam luận 。ký thị Bổn Nguyện bất viễn nhi quy 。 正值長干辯公當塗首唱。預從聽受一悟欣然。 chánh trị trường/trưởng can biện công đương đồ thủ xướng 。dự tùng thính thọ nhất ngộ hân nhiên 。 文義重深遂多時載 後還漢陰鎮常講導。 văn nghĩa trọng thâm toại đa thời tái  hậu hoàn hán uẩn trấn thường giảng đạo 。 化行江涘善生道俗。大業初建延住慧日。 hóa hạnh/hành/hàng giang sĩ thiện sanh đạo tục 。Đại nghiệp sơ kiến duyên trụ/trú tuệ nhật 。 該富之量更溢由來。會征遼左求功岳瀆。 cai phú chi lượng cánh dật do lai 。hội chinh liêu tả cầu công nhạc độc 。 勅閏岷蜀祭禱江神。 sắc nhuận dân thục tế đảo giang Thần 。 還至西京因疾而化。卒于禪定寺。時年七十有五。 hoàn chí Tây kinh nhân tật nhi hóa 。tốt vu Thiền định tự 。thời niên thất thập hữu ngũ 。 即大業十年矣。 tức Đại nghiệp thập niên hĩ 。 釋智聚姓朱氏。住蘇州虎丘東山寺。 thích trí tụ tính chu thị 。trụ/trú tô châu hổ khâu Đông sơn tự 。 神氣清遠彰於襁褓。深厭籠樊樂希寥廓。 Thần khí thanh viễn chương ư cưỡng bảo 。thâm yếm lung phiền lạc/nhạc hy liêu khuếch 。 初投武丘胤法師。胤道藝之重羽儀當世。 sơ đầu vũ khâu dận Pháp sư 。dận đạo nghệ chi trọng vũ nghi đương thế 。 聚分陰無怠請益深旨。有同郡顧希憑會稽謝峻岳。 tụ phần uẩn vô đãi thỉnh ích thâm chỉ 。hữu đồng quận cố hy bằng hội kê tạ tuấn nhạc 。 義府經肆。東南之美。並欽高德同揖清風。 nghĩa phủ Kinh tứ 。Đông Nam chi mỹ 。tịnh khâm cao đức đồng ấp thanh phong 。 由是儒墨通弘真俗具舉。 do thị nho mặc thông hoằng chân tục cụ cử 。 宮牆重仞允得其門。纔踰弱冠便弘講說。莊嚴(日*爵)師。 cung tường trọng nhận duẫn đắc kỳ môn 。tài du nhược quan tiện hoằng giảng thuyết 。trang nghiêm (nhật *tước )sư 。 新實一家鷹揚萬代。遂伏膺諮質百舍非遠。 tân thật nhất gia ưng dương vạn đại 。toại phục ưng ti chất bách xá phi viễn 。 斐發既精疑滯咸折。汝南周弘正。 phỉ phát ký tinh nghi trệ hàm chiết 。nhữ Nam châu hoằng chánh 。 博通內外鑒賞人倫。常歎嘉之。以為釋門之瑚璉也。 bác thông nội ngoại giám thưởng nhân luân 。thường thán gia chi 。dĩ vi/vì/vị thích môn chi hô liễn dã 。 陳鄱陽王伯山。新安王伯周。新蔡王叔齊。 trần Bà dương Vương bá sơn 。tân an Vương bá châu 。tân thái Vương thúc tề 。 並降貴慕道延請敷說。至德二年。 tịnh hàng quý mộ đạo duyên thỉnh phu thuyết 。chí đức nhị niên 。 奉勅於太極殿講金光明。 phụng sắc ư thái cực điện giảng kim quang minh 。 天子親臨法席具僚咸在故能寫此懸河振斯木鐸。 Thiên Tử thân lâm Pháp tịch cụ liêu hàm tại cố năng tả thử huyền hà chấn tư mộc đạc 。 亹亹奇韻超超入神。或有捷徑小道互持邪論。 vỉ vỉ kì vận siêu siêu nhập Thần 。hoặc hữu tiệp kính tiểu đạo hỗ trì tà luận 。 莫不迴車杜口改心易業。人主歎賞稱善久之。 mạc bất hồi xa đỗ khẩu cải tâm dịch nghiệp 。nhân chủ thán thưởng xưng thiện cửu chi 。 至德三年。丁外母憂。泣血銜哀殆將毀滅。 chí đức tam niên 。đinh ngoại mẫu ưu 。khấp huyết hàm ai đãi tướng hủy diệt 。 因此言歸舊里。止於東山精舍。 nhân thử ngôn quy cựu lý 。chỉ ư Đông sơn Tịnh Xá 。 善說不休法輪常轉。開皇十一年。 thiện thuyết bất hưu Pháp luân thường chuyển 。khai hoàng thập nhất niên 。 爰降勅書殷勤勞問。法師栖身淨土援志法門。 viên hàng sắc thư ân cần lao vấn 。Pháp sư tê thân tịnh thổ viên chí Pháp môn 。 普為眾生宣揚正教。 phổ vi/vì/vị chúng sanh tuyên dương chánh giáo 。 勤修功德率勵法徒專心講誦曠濟群品。欽承德業甚以嘉之。 cần tu công đức suất lệ Pháp đồ chuyên tâm giảng tụng khoáng tế quần phẩm 。khâm thừa đức nghiệp thậm dĩ gia chi 。 尚書令楚公素。左僕射邳國公蘇威。 Thượng Thư lệnh sở công tố 。tả bộc xạ bi quốc công tô uy 。 並躬到道場接足頂禮。咸捨淨財資莊形命。 tịnh cung đáo đạo tràng tiếp túc đảnh lễ 。hàm xả tịnh tài tư trang hình mạng 。 十三年勅置僧官。道俗稽請居平等之任。 thập tam niên sắc trí tăng quan 。đạo tục kê thỉnh cư bình đẳng chi nhâm 。 聚以雅道斯人。直心應物。和合之眾清風穆如也。 tụ dĩ nhã đạo tư nhân 。trực tâm ưng vật 。hòa hợp chi chúng thanh phong mục như dã 。 時郡將宗成劉公。夙仰高名常欽盛德。 thời quận tướng tông thành lưu công 。túc ngưỡng cao danh thường khâm thịnh đức 。 及部臨鎮。請為菩薩戒師。 cập bộ lâm trấn 。thỉnh vi/vì/vị Bồ-tát giới sư 。 齊王暕以帝子之貴作牧淮海。乃降教書至山延曰。 tề Vương 暕dĩ đế tử chi quý tác mục hoài hải 。nãi hàng giáo thư chí sơn duyên viết 。 弟子下車舊楚亟改炎涼。逖聽清規其來有日。 đệ-tử hạ xa cựu sở cức cải viêm lương 。địch thính thanh quy kỳ lai hữu nhật 。 敬承幽栖山谷多歷年所。道風勝氣獨擅當今。 kính thừa u tê sơn cốc đa lịch niên sở 。đạo phong thắng khí độc thiện đương kim 。 故以德冠林遠道超生什。 cố dĩ đức quan lâm viễn đạo siêu sanh thập 。 炳斯慧炬以悟群迷獨步江東何甚之美。 bỉnh tư tuệ cự dĩ ngộ quần mê độc bộ giang Đông hà thậm chi mỹ 。 未獲稽疑下筵餐承高義。杼軸之勞載盈懷抱。 vị hoạch kê nghi hạ diên xan thừa cao nghĩa 。trữ trục chi lao tái doanh hoài bão 。 據虎之岫川途不遙。翔鷺之濤風煙相接。 cứ hổ chi tụ xuyên đồ bất dao 。tường lộ chi đào phong yên tướng tiếp 。 心願振忍辱之衣。赴翹勤之望。乃固辭以疾。 tâm nguyện chấn nhẫn nhục chi y 。phó kiều cần chi vọng 。nãi cố từ dĩ tật 。 事不獲從。引藉平臺深加敬禮。 sự bất hoạch tùng 。dẫn tạ bình đài thâm gia kính lễ 。 頻遣使人請弘大教。聚惟志違人世心逸江湖。 tần khiển sử nhân thỉnh Hoằng Đại giáo 。tụ duy chí vi nhân thế tâm dật giang hồ 。 詞翰懇惻固求東返。王亦弘以度外得遂宿心。 từ hàn khẩn trắc cố cầu Đông phản 。Vương diệc hoằng dĩ độ ngoại đắc toại tú tâm 。 資給所須將送甚重。 tư cấp sở tu tướng tống thậm trọng 。 於是接浙晨征還居山寺。現疾浹旬。而神用無爽。 ư thị tiếp chiết Thần chinh hoàn cư sơn tự 。hiện tật tiếp tuần 。nhi Thần dụng vô sảng 。 以大業五年十一月二十四日終於本住。容貌若存。 dĩ Đại nghiệp ngũ niên thập nhất nguyệt nhị thập tứ nhật chung ư bổn trụ/trú 。dung mạo nhược/nhã tồn 。 頂暖身柔皆如平日。聞諸前記。乃感果之徵也。 đảnh/đính noãn thân nhu giai như bình nhật 。văn chư tiền kí 。nãi cảm quả chi trưng dã 。 春秋七十有二。即以其年十二月。 xuân thu thất thập hữu nhị 。tức dĩ kỳ niên thập nhị nguyệt 。 窆于山之南嶺。惟聚性託夷遠衿情閑澹。 biếm vu sơn chi Nam lĩnh 。duy tụ tánh thác di viễn câm Tình nhàn đạm 。 等懷遇物弘量居心。楚越拘情得喪兼遣。 đẳng hoài ngộ vật hoằng lượng cư tâm 。sở việt câu Tình đắc tang kiêm khiển 。 方寸之地悠然罕測。美風姿善談笑。 phương thốn chi địa du nhiên hãn trắc 。mỹ phong tư thiện đàm tiếu 。 流連賞悟見者忘返。加以樂說忘疲總持無失。 lưu liên thưởng ngộ kiến giả vong phản 。gia dĩ lạc/nhạc thuyết vong bì tổng trì vô thất 。 講大品涅槃法華等各二十遍。單經適務者。罕得記焉。 giảng Đại phẩm Niết-Bàn Pháp hoa đẳng các nhị thập biến 。đan Kinh thích vụ giả 。hãn đắc kí yên 。 又居身清儉不在飾玩。 hựu cư thân thanh kiệm bất tại sức ngoạn 。 衣盋已外隨用檀捨。方丈之內虛室蕭然。 y 盋dĩ ngoại tùy dụng đàn xả 。phương trượng chi nội hư thất tiêu nhiên 。 几榻之間文疏而已。故能道盛一時名重當世。 kỷ tháp chi gian văn sớ nhi dĩ 。cố năng đạo thịnh nhất thời danh trọng đương thế 。 其所造丈八盧舍那無量壽荊州瑞像。於寺供養。 kỳ sở tạo trượng bát Lô-xá-na Vô-Lượng-Thọ kinh châu thụy tượng 。ư tự cúng dường 。 并起澗西佛殿二所。迴廊周遍具二莊嚴。弟子道恭。 tinh khởi giản Tây Phật điện nhị sở 。hồi lang chu biến cụ nhị trang nghiêm 。đệ-tử đạo cung 。 猶子道順。德惟上首。業盛傳燈。 do tử đạo thuận 。đức duy thượng thủ 。nghiệp thịnh truyền đăng 。 敢樹高碑用旌景行。祕書虞世南為文。 cảm thụ/thọ cao bi dụng tinh cảnh hạnh/hành/hàng 。bí thư ngu thế Nam vi/vì/vị văn 。 釋慧曠。俗姓曹氏。譙國人也。其後別派。 thích tuệ khoáng 。tục tính tào thị 。tiếu quốc nhân dã 。kỳ hậu biệt phái 。 今為襄陽人焉。 kim vi/vì/vị tương dương nhân yên 。 祖亮宗梁給事黃門侍郎衛尉卿。父藹直閣將軍。曠秀氣標於弱歲。 tổ lượng tông lương cấp sự hoàng môn thị 郎vệ úy khanh 。phụ ái trực các tướng quân 。khoáng tú khí tiêu ư nhược tuế 。 天然孝敬率性高廉。十二出家。 Thiên nhiên hiếu kính suất tánh cao liêm 。thập nhị xuất gia 。 事江陵寶光寺澄法師。祗勤儀訓肅奉帷筵。 sự giang lăng Bảo quang tự trừng Pháp sư 。chi cần nghi huấn túc phụng duy diên 。 發明幽旨頗超群輩。後辭朋帝渚問道王圻。 phát minh u chỉ phả siêu quần bối 。hậu từ bằng đế chử vấn đạo Vương kỳ 。 居律行寺聽彭城講。玄關斯闢大義已通。 cư luật hạnh/hành/hàng tự thính bành thành giảng 。huyền quan tư tịch đại nghĩa dĩ thông 。 將事隨方轉相弘教。乃與宗愷准韻諸師。 tướng sự tùy phương chuyển tướng hoằng giáo 。nãi dữ tông khải chuẩn vận chư sư 。 俱值真諦。受攝大乘唯識等論金鼓光明等經。 câu trị chân đế 。thọ/thụ nhiếp Đại thừa duy thức đẳng luận kim cổ quang minh đẳng Kinh 。 俄而真諦涅槃法朋彫徙。 nga nhi chân đế Niết-Bàn Pháp bằng điêu tỉ 。 乃共同學僧宗俱栖匡岫。分時敷說法化彌隆。州宰鄱陽長沙二王。 nãi cọng đồng học tăng tông câu tê khuông tụ 。phần thời phu thuyết Pháp hóa di long 。châu tể Bà dương trường/trưởng sa nhị vương 。 俱敦師資之敬。後於湘郢二州累載弘道。 câu đôn sư tư chi kính 。hậu ư tương dĩnh nhị châu luy tái hoằng đạo 。 雖親覺久忘而地恩待報。 tuy thân giác cửu vong nhi địa ân đãi báo 。 以陳至德元年言旋舊邑。即隋開皇之三年也。 dĩ trần chí đức nguyên niên ngôn toàn cựu ấp 。tức tùy khai hoàng chi tam niên dã 。 於遍學道場傳經引化。曠既律行嚴精義門綜博。 ư biến học đạo tràng truyền Kinh dẫn hóa 。khoáng ký luật hạnh/hành/hàng nghiêm tinh nghĩa môn tống bác 。 道俗具瞻。綱維是奇。統掌八載攝是烏迴。 đạo tục cụ chiêm 。cương duy thị kì 。thống chưởng bát tái nhiếp thị ô hồi 。 後又奉勅移居興國。寺任攸委。絲綸再降。 hậu hựu phụng sắc di cư hưng quốc 。tự nhâm du ủy 。ti luân tái hàng 。 香蘇屢錫。秦孝王帝子之尊。建麾襄(沔-丏+丐)。 hương tô lũ tích 。tần hiếu Vương đế tử chi tôn 。kiến huy tương (miện -丏+cái )。 聞風佇德親奉歸戒。煬帝纂曆當符尊賢味道。 văn phong trữ đức thân phụng quy giới 。煬đế toản lịch đương phù tôn hiền vị đạo 。 爰降王人近居輦轂。 viên hàng Vương nhân cận cư liễn cốc 。 道次江陽辭疾不見。蒙勅丹陽栖霞山寺。以事治養。 đạo thứ giang dương từ tật bất kiến 。mông sắc đan dương tê hà sơn tự 。dĩ sự trì dưỡng 。 又素協性松筠輔神泉石。賞狎既并纏痾用弭。 hựu tố hiệp tánh tùng quân phụ Thần tuyền thạch 。thưởng hiệp ký tinh triền A dụng nhị 。 於栖霞法堂更敷大論。新聞舊學各談勝解。 ư tê hà pháp đường cánh phu đại luận 。tân văn cựu học các đàm thắng giải 。 且歸善禪。房本栖玄精舍。竟陵文宣之餘迹。 thả quy thiện Thiền 。phòng bổn tê huyền Tịnh Xá 。cánh lăng văn tuyên chi dư tích 。 禪師慧曉之遺風。鏡潭月樹之奇。 Thiền sư tuệ hiểu chi di phong 。kính đàm nguyệt thụ/thọ chi kì 。 雲閣山堂之妙。曾事遊處。遂有終焉之志。 vân các sơn đường chi diệu 。tằng sự du xứ/xử 。toại hữu chung yên chi chí 。 後携子弟徙而憩之。崖谷泯人世之心。 hậu huề tử đệ tỉ nhi khế chi 。nhai cốc mẫn nhân thế chi tâm 。 烟霞賞高蹈之域。其有懷真慕義者。復萃於斯矣。 yên hà thưởng cao đạo chi vực 。kỳ hữu hoài chân mộ nghĩa giả 。phục tụy ư tư hĩ 。 以大業九年五月十六日終于寺房。春秋八十。 dĩ Đại nghiệp cửu niên ngũ nguyệt thập lục nhật chung vu tự phòng 。xuân thu bát thập 。 頂煖淹時。手屈二指。斯又上生得道之符也。 đảnh/đính noãn yêm thời 。thủ khuất nhị chỉ 。tư hựu thượng sanh đắc đạo chi phù dã 。 以其月二十日。窆于寺之西山。 dĩ kỳ nguyệt nhị thập nhật 。biếm vu tự chi Tây sơn 。 弟子等樹碑紀德。常州沙門法宣為文。 đệ-tử đẳng thụ/thọ bi kỉ đức 。thường châu Sa Môn Pháp tuyên vi/vì/vị văn 。 釋智琳。姓閭丘氏。高平防輿人也。 thích trí lâm 。tính lư khâu thị 。cao bình phòng dư nhân dã 。 祖儼閑居傲世。考曇珍梁國常侍。琳弱齡。 tổ nghiễm nhàn cư ngạo thế 。khảo đàm trân lương quốc thường thị 。lâm nhược linh 。 淑問彰于鄉黨。處士卞詮擅名當世。 thục vấn chương vu hương đảng 。xứ/xử sĩ biện thuyên thiện danh đương thế 。 年在幼學服膺請業。禮易莊老悉窮幽致。詮嘉其早慧。 niên tại ấu học phục ưng thỉnh nghiệp 。lễ dịch trang lão tất cùng u trí 。thuyên gia kỳ tảo tuệ 。 命曰希世神童也。逮于德壯超然離俗。 mạng viết hy thế Thần đồng dã 。đãi vu đức tráng siêu nhiên ly tục 。 即事仁孝寺沙門法敦。遵就養之儀。 tức sự nhân hiếu tự Sa Môn Pháp đôn 。tuân tựu dưỡng chi nghi 。 稟息慈之戒。蔬餐苦節篤志熏修。 bẩm tức từ chi giới 。sơ xan khổ tiết đốc chí huân tu 。 法花維摩受持成誦。屬以敦公告逝戒品未圓。 Pháp hoa Duy ma thọ trì thành tụng 。chúc dĩ đôn công cáo thệ giới phẩm vị viên 。 乃高步上京更崇師轍。依止東安寺大僧正暅法師。 nãi cao bộ thượng kinh cánh sùng sư triệt 。y chỉ Đông an tự đại tăng chánh 暅Pháp sư 。 既其力生有奉尸羅乃具。 ký kỳ lực sanh hữu phụng thi-la nãi cụ 。 爰稟成論兼習毘尼。既洽聞持將弘傳授。 viên bẩm thành luận kiêm tập tỳ ni 。ký hiệp văn trì tướng hoằng truyền thọ/thụ 。 瞻言鄉縣思報地恩。以陳太建十年旋于舊里。 chiêm ngôn hương huyền tư báo địa ân 。dĩ trần thái kiến thập niên toàn vu cựu lý 。 南徐州刺史蕭摩訶。深加禮異爰請敷說。 Nam từ châu Thứ sử tiêu Ma-ha 。thâm gia lễ dị viên thỉnh phu thuyết 。 於是欝居宗匠盛轉法輪。受業求聞寔繁有眾。 ư thị uất cư tông tượng thịnh chuyển pháp luân 。thọ nghiệp cầu văn thật phồn hữu chúng 。 至十一年。下勅為曲阿僧正。至德二年。 chí thập nhất niên 。hạ sắc vi/vì/vị khúc a tăng chánh 。chí đức nhị niên 。 勅補徐州僧都。稱首攸歸諒由德舉。 sắc bổ từ châu tăng đô 。xưng thủ du quy lượng do đức cử 。 開皇十六年。閏州刺史李海游。屈為斷事。 khai hoàng thập lục niên 。nhuận châu Thứ sử lý hải du 。khuất vi/vì/vị đoạn sự 。 綱維是寄。允當僉屬。所居仁孝寺者。 cương duy thị kí 。duẫn đương thiêm chúc 。sở cư nhân hiếu tự giả 。 梁故征西諮議郯僧紹捨宅所造。殿堂肇構亂離遄及。 lương cố chinh Tây ti nghị đàm tăng thiệu xả trạch sở tạo 。điện đường triệu cấu loạn ly thuyên cập 。 琳乃嗣興梓匠爰加藻飾。輪煥弘敞實有力焉。 lâm nãi tự hưng tử tượng viên gia tảo sức 。luân hoán hoằng sưởng thật hữu lực yên 。 前後造中人像五軀夾紵像一軀。 tiền hậu tạo trung nhân tượng ngũ khu giáp trữ tượng nhất khu 。 神儀顯曜相好嚴挺。又於育王山頂。造五層塼塔。 Thần nghi hiển diệu tướng hảo nghiêm đĩnh 。hựu ư dục Vương sơn đảnh/đính 。tạo ngũ tằng chuyên tháp 。 擬夫八萬同時一期高妙。 nghĩ phu bát vạn đồng thời nhất kỳ cao diệu 。 講大品法花淨名金鼓。各有其遍。所度弟子千有餘人。 giảng Đại phẩm Pháp hoa tịnh danh kim cổ 。các hữu kỳ biến 。sở độ đệ-tử thiên hữu dư nhân 。 常想趣道津要。莫尚禪那。 thường tưởng thú đạo tân yếu 。mạc thượng Thiền-na 。 以招隱伽藍俗外塵表山房閑寂茂林幽邃。 dĩ chiêu ẩn già lam tục ngoại trần biểu sơn phòng nhàn tịch mậu lâm u thúy 。 終焉之所有志栖焉。迫以緣礙弗之果也。 chung yên chi sở hữu chí tê yên 。bách dĩ duyên ngại phất chi quả dã 。 然其溫嚴自持誨引無倦。財翫靡積隨行給濟。 nhiên kỳ ôn nghiêm tự trì hối dẫn vô quyện 。tài ngoạn mĩ/mị tích tùy hạnh/hành/hàng cấp tế 。 威容感物。信為道門之傑矣。 uy dung cảm vật 。tín vi/vì/vị đạo môn chi kiệt hĩ 。 以大業九年五月六日。加趺合掌終於仁孝之東房。春秋七十。 dĩ Đại nghiệp cửu niên ngũ nguyệt lục nhật 。gia phu hợp chưởng chung ư nhân hiếu chi Đông phòng 。xuân thu thất thập 。 先是五月。初有清信士劉正勤請講彌勒。 tiên thị ngũ nguyệt 。sơ hữu thanh tín sĩ lưu chánh cần thỉnh giảng Di lặc 。 琳諭以無常。初未之許。至是果終。 lâm dụ dĩ vô thường 。sơ vị chi hứa 。chí thị quả chung 。 信哉知命。及將大漸誡諸弟子。 tín tai tri mạng 。cập tướng Đại tiệm giới chư đệ-tử 。 尸陀林者常所願言。吾謝世後無違此志。 thi đà lâm giả thường sở nguyện ngôn 。ngô tạ thế hậu vô vi thử chí 。 沙門智鏗等謹遵遺言。以其月十一日遷于育王之山。 Sa Môn trí khanh đẳng cẩn tuân di ngôn 。dĩ kỳ nguyệt thập nhất nhật Thiên vu dục Vương chi sơn 。 時屬流金林多鷙獸。始乎仲夏暨是抄秋。 thời chúc lưu kim lâm đa chí thú 。thủy hồ trọng hạ 暨thị sao thu 。 膚體儼然曾無損異。道俗嗟賞嘆未曾有。 phu thể nghiễm nhiên tằng vô tổn dị 。đạo tục ta thưởng thán vị tằng hữu 。 又以其年閏九月八日。於招隱東山式構方墳。 hựu dĩ kỳ niên nhuận cửu nguyệt bát nhật 。ư chiêu ẩn Đông sơn thức cấu phương phần 。 言遵卜兆。全身舍利即窆山龕。 ngôn tuân bốc triệu 。toàn thân xá lợi tức biếm sơn kham 。 方俗並臻同門畢至。洒泣撫心山盈響谷。 phương tục tịnh trăn đồng môn tất chí 。sái khấp phủ tâm sơn doanh hưởng cốc 。 乃樹碑於寺之門右。其文江陽介生蔡瓌所製。 nãi thụ/thọ bi ư tự chi môn hữu 。kỳ văn giang dương giới sanh thái 瓌sở chế 。 釋淨願。未詳其氏。代州人也。三十出家。 thích tịnh nguyện 。vị tường kỳ thị 。đại châu nhân dã 。tam thập xuất gia 。 博聞強記。推覈經論夙有成規。 bác văn cường kí 。thôi hạch Kinh luận túc hữu thành quy 。 遠為諸學之所先仰。創進大戒專師律部。 viễn vi/vì/vị chư học chi sở tiên ngưỡng 。sang tiến/tấn đại giới chuyên sư luật bộ 。 既越立年彌隆盛業。以旦達曙翹精固習。 ký việt lập niên di long thịnh nghiệp 。dĩ đán đạt thự kiều tinh cố tập 。 觀採五遍便就講說。初以其壯室入道。人多輕侮。 quán thải ngũ biến tiện tựu giảng thuyết 。sơ dĩ kỳ tráng thất nhập đạo 。nhân đa khinh vũ 。 試聽其談說屬其文理。清洞開散片無擁滯。 thí thính kỳ đàm thuyết chúc kỳ văn lý 。thanh đỗng khai tán phiến vô ủng trệ 。 各投心位席莫不致敬。 các đầu tâm vị tịch mạc bất trí kính 。 願連講四分接承十遍。又聽十地華嚴及諸小論。 nguyện liên giảng tứ phân tiếp thừa thập biến 。hựu thính Thập Địa hoa nghiêm cập chư tiểu luận 。 末師准攝論綱紐章句。並通了談對課篤形。 mạt sư chuẩn nhiếp luận cương nữu chương cú 。tịnh thông liễu đàm đối khóa đốc hình 。 有鑽注聖言依解製節廣流章疏。 hữu toản chú Thánh ngôn y giải chế tiết quảng lưu chương sớ 。 晚入京輔採略未聞。雖經懷抱無一新術。 vãn nhập kinh phụ thải lược vị văn 。tuy Kinh hoài bão vô nhất tân thuật 。 時未測其通照也。住于寶剎寺中。潛其容藝。 thời vị trắc kỳ thông chiếu dã 。trụ/trú vu bảo sát tự trung 。tiềm kỳ dung nghệ 。 後因法集願欲矜其名采。次當竪義。意存五陰。 hậu nhân pháp tập nguyện dục căng kỳ danh thải 。thứ đương thọ nghĩa 。ý tồn ngũ uẩn 。 便登坐而立。眾以其非倫。皆寂無言論。 tiện đăng tọa nhi lập 。chúng dĩ kỳ phi luân 。giai tịch vô ngôn luận 。 良久緘默。願俯視眾曰。竪義已久。 lương cửu giam mặc 。nguyện phủ thị chúng viết 。thọ nghĩa dĩ cửu 。 如何不有問乎。眾曰。竪何等義。乃邀問耶。願曰。 như hà bất hữu vấn hồ 。chúng viết 。thọ hà đẳng nghĩa 。nãi yêu vấn da 。nguyện viết 。 名相久矣。眾自不知。諸德坐席口傳。 danh tướng cửu hĩ 。chúng tự bất tri 。chư đức tọa tịch khẩu truyện 。 余則色心俱立。便安然處坐。氣勇如雲。自述曰。 dư tức sắc tâm câu lập 。tiện an nhiên xứ/xử tọa 。khí dũng như vân 。tự thuật viết 。 計未勞止。此且修人事耳。時以為矯異露潔也。 kế vị lao chỉ 。thử thả tu nhân sự nhĩ 。thời dĩ vi/vì/vị kiểu dị lộ khiết dã 。 及難擊往還。對答雲雨。皆先定其番數。 cập nạn/nan kích vãng hoàn 。đối đáp vân vũ 。giai tiên định kỳ phiên số 。 後隨數盡言。開塞任於當時。邪正由其通滯。 hậu tùy số tận ngôn 。khai tắc nhâm ư đương thời 。tà chánh do kỳ thông trệ 。 或重疑積難由來不決者。 hoặc trọng nghi tích nạn/nan do lai bất quyết giả 。 而能詮達其理釋然新暢。於即預是聰慧歸蹤者多。 nhi năng thuyên đạt kỳ lý thích nhiên tân sướng 。ư tức dự thị thông tuệ quy tung giả đa 。 遂移就寶昌。四序恒接。草堂土埵以此敷弘。正時攝論。 toại di tựu bảo xương 。tứ tự hằng tiếp 。thảo đường độ đoả dĩ thử phu hoằng 。chánh thời nhiếp luận 。 晚夜雜心。或統解涅槃。或判銷四分。 vãn dạ tạp tâm 。hoặc thống giải Niết-Bàn 。hoặc phán tiêu tứ phân 。 無擇餘暇軌範後賢。凡所開言並乖舊解。 vô trạch dư hạ quỹ phạm hậu hiền 。phàm sở khai ngôn tịnh quai cựu giải 。 制疏出後更不重看。臨講呼喚皆衷規矩。 chế sớ xuất hậu cánh bất trọng khán 。lâm giảng hô hoán giai trung quy củ 。 其洽聞不忘世罕加焉。至如舍利毘曇文旨重隱。 kỳ hiệp văn bất vong thế hãn gia yên 。chí như xá lợi tỳ đàm văn chỉ trọng ẩn 。 讀者猶難。況通其義。願執卷披文。 độc giả do nạn/nan 。huống thông kỳ nghĩa 。nguyện chấp quyển phi văn 。 泠然洞盡。乃造疏十卷。文極該贍。會文帝造塔。 linh nhiên đỗng tận 。nãi tạo sớ thập quyển 。văn cực cai thiệm 。hội văn đế tạo tháp 。 勅遣送舍利于潭州之麓山寺。 sắc khiển tống xá lợi vu đàm châu chi lộc sơn tự 。 初至州治度湘西岸。將及山所忽有奇鳥。 sơ chí châu trì độ tương Tây ngạn 。tướng cập sơn sở hốt hữu kì điểu 。 數萬為群五色相翻。飛浮水上行次向船。似相迎引。 số vạn vi/vì/vị quần ngũ sắc tướng phiên 。phi phù thủy thượng hạnh/hành/hàng thứ hướng thuyền 。tự tướng nghênh dẫn 。 及至舍利還飛向前。往還迅速。 cập chí xá lợi hoàn phi hướng tiền 。vãng hoàn tấn tốc 。 眾莫不怪及登岸上。鳥便行望。 chúng mạc bất quái cập đăng ngạn thượng 。điểu tiện hạnh/hành/hàng vọng 。 相從飛空同至塔所。識者以為山神眷屬之變象故也。 tướng tùng phi không đồng chí tháp sở 。thức giả dĩ vi/vì/vị sơn Thần quyến thuộc chi biến tượng cố dã 。 願以瑞聞。帝大嗟賞。而教授為務。 nguyện dĩ thụy văn 。đế Đại ta thưởng 。nhi giáo thọ vi/vì/vị vụ 。 六時禮悔初儀不怠。敬慎法律如聞奉用。 lục thời lễ hối sơ nghi bất đãi 。kính thận pháp luật như văn phụng dụng 。 自見法匠多略戒宗。並由虧信而重所學故也。 tự kiến pháp tượng đa lược giới tông 。tịnh do khuy tín nhi trọng sở học cố dã 。 今願兼而美之獨覺澆世。 kim nguyện kiêm nhi mỹ chi độc giác kiêu thế 。 可謂明人護戒於是乎得矣。京邑擅名初皆欽羨。 khả vị minh nhân hộ giới ư thị hồ đắc hĩ 。kinh ấp thiện danh sơ giai khâm tiện 。 及見其談講經術。並憲章先達改正文議。 cập kiến kỳ đàm giảng Kinh thuật 。tịnh hiến chương tiên đạt cải chánh văn nghị 。 封言者眾不勝品藻。皆滯其恒習。聽者不滿十人。 phong ngôn giả chúng bất thắng phẩm tảo 。giai trệ kỳ hằng tập 。thính giả bất mãn thập nhân 。 又以言令卓絕非造心者所覬故。 hựu dĩ ngôn lệnh trác tuyệt phi tạo tâm giả sở kí cố 。 不為晚進所入。及大業初歲。辯相法師追入慧日。 bất vi/vì/vị vãn tiến/tấn sở nhập 。cập Đại nghiệp sơ tuế 。biện tướng Pháp sư truy nhập tuệ nhật 。 見徒一百並識知津。皆委於願。 kiến đồ nhất bách tịnh thức tri tân 。giai ủy ư nguyện 。 自此如常開悟。眾倍前聞。更相擊贊令響彌遠。 tự thử như thường khai ngộ 。chúng bội tiền văn 。cánh tướng kích tán lệnh hưởng di viễn 。 四方因造日就義筵。皆聞所未聞。欣至難義。 tứ phương nhân tạo nhật tựu nghĩa diên 。giai văn sở vị văn 。hân chí nạn/nan nghĩa 。 至於分暢深伏標舉綱門。 chí ư phần sướng thâm phục tiêu cử cương môn 。 坐者不覺離席膝前。皆美其義采之英拔也。 tọa giả bất giác ly tịch tất tiền 。giai mỹ kỳ nghĩa thải chi anh bạt dã 。 相仍一歲奄就無常。春秋六十有餘。即大業五年五月也。 tướng nhưng nhất tuế yểm tựu vô thường 。xuân thu lục thập hữu dư 。tức Đại nghiệp ngũ niên ngũ nguyệt dã 。 然願有博見之長。而寡於福業。驗乎從學。 nhiên nguyện hữu bác kiến chi trường/trưởng 。nhi quả ư phước nghiệp 。nghiệm hồ tùng học 。 屯盛便喪。豈不然耶。 truân thịnh tiện tang 。khởi bất nhiên da 。 既而舍利毘曇竟未披講。疏又失落後代絕通。又可悲之深矣。 ký nhi xá lợi tỳ đàm cánh vị phi giảng 。sớ hựu thất lạc hậu đại tuyệt thông 。hựu khả bi chi thâm hĩ 。 釋智凝。不詳姓族。豫州人。年小出家。 thích trí ngưng 。bất tường tính tộc 。dự châu nhân 。niên tiểu xuất gia 。 積傳師習經目不忘。並貫懷抱。 tích truyền sư tập Kinh mục bất vong 。tịnh quán hoài bão 。 所誦眾經數十萬言。須臾便引誦。未嘗溫故。及進具後。 sở tụng chúng Kinh số thập vạn ngôn 。tu du tiện dẫn tụng 。vị thường ôn cố 。cập tiến cụ hậu 。 日聲情望。群宗遙指恐無後成。 nhật thanh Tình vọng 。quần tông dao chỉ khủng vô hậu thành 。 凝聞之歎曰。俗尚朝聞不懷夕死。 ngưng văn chi thán viết 。tục thượng triêu văn bất hoài tịch tử 。 出世道要何累厚彭生城。遂往嵩公 仰諮攝論。幽神外動。 xuất thế đạo yếu hà luy hậu bành sanh thành 。toại vãng tung công  ngưỡng ti nhiếp luận 。u Thần ngoại động 。 正義斯臨。心若舊聞。再無重請。初講纔訖。 chánh nghĩa tư lâm 。tâm nhược/nhã cựu văn 。tái vô trọng thỉnh 。sơ giảng tài cật 。 第二勝相。顧諸徒曰。攝論綱旨都可見矣。 đệ nhị thắng tướng 。cố chư đồ viết 。nhiếp luận cương chỉ đô khả kiến hĩ 。 餘文無暇更聽。便欲制疏往辭於嵩。 dư văn vô hạ cánh thính 。tiện dục chế sớ vãng từ ư tung 。 嵩曰後生標領爾並驅邪。恨功未後通。恐乖僻耳。 tung viết hậu sanh tiêu lĩnh nhĩ tịnh Khu tà 。hận công vị hậu thông 。khủng quai tích nhĩ 。 凝曰蒙法師開明大照。舉列可知。 ngưng viết mông Pháp sư khai minh Đại chiếu 。cử liệt khả tri 。 失在支詐。故無所慮便拜首別焉。 thất tại chi trá 。cố vô sở lự tiện bái thủ biệt yên 。 時以為誇誕未之欣尚也。及著疏既了。 thời dĩ vi/vì/vị khoa đản vị chi hân thượng dã 。cập trước/trứ sớ ký liễu 。 剖決詞宗依而講解。聲望轉盛。 phẩu quyết từ tông y nhi giảng giải 。thanh vọng chuyển thịnh 。 後赴京輦居于辯才引眾常講。亟傳徽緒。隋文法盛屢興殿會。 hậu phó kinh liễn cư vu biện tài dẫn chúng thường giảng 。cức truyền huy tự 。tùy văn Pháp thịnh lũ hưng điện hội 。 名達之僧多參勝集。唯凝一人領徒弘法。 danh đạt chi tăng đa tham thắng tập 。duy ngưng nhất nhân lĩnh đồ hoằng pháp 。 至於世利曾不顧眄。 chí ư thế lợi tằng bất cố miện 。 所以學侶成德實異同倫。後住禪定。猶宗舊習。 sở dĩ học lữ thành đức thật dị đồng luân 。hậu trụ/trú Thiền định 。do tông cựu tập 。 大業年中卒於住寺。春秋四十有八。 Đại nghiệp niên trung tốt ư trụ/trú tự 。xuân thu tứ thập hữu bát 。 初凝傳法關東無心京講。有明及法師者。攝論嘉名宗績相師。 sơ ngưng truyền Pháp quan Đông vô tâm kinh giảng 。hữu minh cập Pháp sư giả 。nhiếp luận gia danh tông tích tướng sư 。 凝當其緒年事衰頓。仍令學士延凝。 ngưng đương kỳ tự niên sự suy đốn 。nhưng lệnh học sĩ duyên ngưng 。 既達相見一無餘述。但問云。黎耶識滅不。凝曰。 ký đạt tướng kiến nhất vô dư thuật 。đãn vấn vân 。lê-da thức diệt bất 。ngưng viết 。 滅矣。及乃勇身起坐。撫掌大慶。不久而卒。 diệt hĩ 。cập nãi dũng thân khởi tọa 。phủ chưởng Đại khánh 。bất cửu nhi tốt 。 凝因承及緒。故學者不移其宗。 ngưng nhân thừa cập tự 。cố học giả bất di kỳ tông 。 兼行潔清嚴風霜不變。六時自課福智無歇。 kiêm hạnh/hành/hàng khiết thanh nghiêm phong sương bất biến 。lục thời tự khóa phước trí vô hiết 。 故辯才一寺躬事修營。汲灌樹植。平坦僧院初無有闕。 cố biện tài nhất tự cung sự tu doanh 。cấp quán thụ/thọ thực 。bình thản tăng viện sơ vô hữu khuyết 。 長打將了便就元席。說法既竟還依福事。 trường/trưởng đả tướng liễu tiện tựu nguyên tịch 。thuyết Pháp ký cánh hoàn y phước sự 。 章疏之務手不執文。 chương sớ chi vụ thủ bất chấp văn 。 隨時扣寂對至鐘鼓。或一宿施會。齎及百千。或一時外食。 tùy thời khấu tịch đối chí chung cổ 。hoặc nhất tú thí hội 。tê cập bách thiên 。hoặc nhất thời ngoại thực 。 嚫兼金帛。皆曾無別念。志存授法。 sấn kiêm kim bạch 。giai tằng vô biệt niệm 。chí tồn thọ/thụ Pháp 。 故所在傳嗣矣。有學士靈覺道卓。並蜀土名僧。 cố sở tại truyền tự hĩ 。hữu học sĩ linh giác đạo trác 。tịnh thục độ danh tăng 。 依承慧解擅迹京室。逸還益部弘贊厥宗。 y thừa tuệ giải thiện tích kinh thất 。dật hoàn ích bộ hoằng tán quyết tông 。 故岷洛攝論由之而長矣。 cố dân lạc nhiếp luận do chi nhi trường/trưởng hĩ 。 釋法彥。姓張。寓居洺州。早歲出家。 thích Pháp ngạn 。tính trương 。ngụ cư 洺châu 。tảo tuế xuất gia 。 志隆大法。而聰明振響冠遠儕倫。雖三藏並通。 chí long đại pháp 。nhi thông minh chấn hưởng quan viễn sài luân 。tuy Tam Tạng tịnh thông 。 偏以大論馳美。遊涉法會莫敢抗言。 Thiên dĩ đại luận trì mỹ 。du thiệp pháp hội mạc cảm kháng ngôn 。 故齊周及隋。京國通懼。皆畏其神爽英拔也。 cố tề châu cập tùy 。kinh quốc thông cụ 。giai úy kỳ Thần sảng anh bạt dã 。 故得彥所造言。賓主兼善。 cố đắc ngạn sở tạo ngôn 。tân chủ kiêm thiện 。 使夫妙義精致出言傳旨。齊公高頴訪道遐方。 sử phu diệu nghĩa tinh trí xuất ngôn truyền chỉ 。tề công cao 頴phóng đạo hà phương 。 知彥聲績乃迎至京邑。雖復智亮冒於當時。 tri ngạn thanh tích nãi nghênh chí kinh ấp 。tuy phục trí lượng mạo ư đương thời 。 而謙素形于聲色。所以新故挾情。有增陵勃者。 nhi khiêm tố hình vu thanh sắc 。sở dĩ tân cố hiệp Tình 。hữu tăng lăng bột giả 。 彥奉而敬之。不以年齒相顧。 ngạn phụng nhi kính chi 。bất dĩ niên xỉ tướng cố 。 由此識者彌愛而珍重焉。有法侃法師。本住江表。被召入關。 do thử thức giả di ái nhi trân trọng yên 。hữu pháp khản Pháp sư 。bổn trụ/trú giang biểu 。bị triệu nhập quan 。 彼方大德淵法師者。正法高粲義學所推。 bỉ phương Đại Đức uyên Pháp sư giả 。chánh pháp cao sán nghĩa học sở thôi 。 語侃曰。天地雖廣識達者希。晚學之秀。 ngữ khản viết 。Thiên địa tuy quảng thức đạt giả hy 。vãn học chi tú 。 法彥一人。可與論理。餘則云云從他取悟耳。 Pháp ngạn nhất nhân 。khả dữ luận lý 。dư tức vân vân tòng tha thủ ngộ nhĩ 。 及侃至京。相見方知淵之遠鑒也。 cập khản chí kinh 。tướng kiến phương tri uyên chi viễn giám dã 。 開皇十六年下勅以彥為大論眾主。住真寂寺。 khai hoàng thập lục niên hạ sắc dĩ ngạn vi/vì/vị đại luận chúng chủ 。trụ/trú chân tịch tự 。 鎮長引化。仁壽造塔。復召送舍利于汝州。 trấn trường/trưởng dẫn hóa 。nhân thọ tạo tháp 。phục triệu tống xá lợi vu nhữ châu 。 四年。又勅送于沂州善應寺。 tứ niên 。hựu sắc tống vu nghi châu thiện ưng tự 。 掘基深丈乃得金沙。濤汰成純。凡二升許。光耀奪目。 quật cơ thâm trượng nãi đắc kim sa 。đào thái thành thuần 。phàm nhị thăng hứa 。Quang diệu đoạt mục 。 又感黃牛自至塔前。屈膝前足兩拜而止迴身。 hựu cảm hoàng ngưu tự chí tháp tiền 。khuất tất tiền túc lượng (lưỡng) bái nhi chỉ hồi thân 。 又禮文帝。比景象一拜。及入石函。 hựu lễ văn đế 。bỉ cảnh tượng nhất bái 。cập nhập thạch hàm 。 三萬許人並見天雲五色長十餘丈闊三四丈四遶 tam vạn hứa nhân tịnh kiến Thiên vân ngũ sắc trường/trưởng thập dư trượng khoát tam tứ trượng tứ nhiễu 白雲狀如羅綺。正當基上空中。 bạch vân trạng như La ỷ/khỉ 。chánh đương cơ thượng không trung 。 自午及未方乃歇滅。滅後復降五色雲。從四方來。 tự ngọ cập vị phương nãi hiết diệt 。diệt hậu phục hàng ngũ sắc vân 。tùng tứ phương lai 。 狀同前瑞。 trạng đồng tiền thụy 。 又感玄鶴五頭從西北來迴旋塔上乃經四度去復還來。 hựu cảm huyền hạc ngũ đầu tùng Tây Bắc lai hồi toàn tháp thượng nãi Kinh tứ độ khứ phục hoàn lai 。 復感白鶴於上徘徊久之乃逝。 phục cảm bạch hạc ư thượng bồi hồi cửu chi nãi thệ 。 又感五色蛇屈盤函外長可三尺頭向舍利驚終不怖如此數度。 hựu cảm ngũ sắc xà khuất bàn hàm ngoại trường/trưởng khả tam xích đầu hướng xá lợi kinh chung bất bố như thử số độ 。 刺史鄭善果。表曰。臣聞敬天育物。 Thứ sử trịnh thiện quả 。biểu viết 。Thần văn kính Thiên dục vật 。 則乾象著其能。順地養民。則坤元表其德。是以。 tức kiền tượng trước/trứ kỳ năng 。thuận địa dưỡng dân 。tức khôn nguyên biểu kỳ đức 。thị dĩ 。 陶唐砥躬弗懈。休氣呈祥。夏后水土成功。 đào đường chỉ cung phất giải 。hưu khí trình tường 。hạ hậu thủy độ thành công 。 玄珪告錫。方知天時人事影響若神。 huyền khuê cáo tích 。phương tri Thiên thời nhân sự ảnh hưởng nhược/nhã Thần 。 伏惟陛下。秉圖揖讓。受命君臨。區宇無塵。 phục duy bệ hạ 。bỉnh đồ ấp nhượng 。thọ mạng quân lâm 。khu vũ vô trần 。 聲教盡一。含弘光大慈愍無邊。 thanh giáo tận nhất 。hàm hoằng quang đại từ mẫn vô biên 。 天佛垂鑒降茲榮瑞。塔基六處並得異砂。 Thiên Phật thùy giám hàng tư vinh thụy 。tháp cơ lục xứ tịnh đắc dị sa 。 炫耀相輝俱同金寶。牛為禮拜太古未經。 huyễn diệu tướng huy câu đồng kim bảo 。ngưu vi/vì/vị lễ bái thái cổ vị Kinh 。 雲騰五色於今方見。又感蛇形雜采盤旋塔基。 vân đằng ngũ sắc ư kim phương kiến 。hựu cảm xà hình tạp thải bàn toàn tháp cơ 。 鶴颺玄素徘徊空際。雖軒皇景瑞空傳舊章。 hạc dương huyền tố bồi hồi không tế 。tuy hiên hoàng cảnh thụy không truyền cựu chương 。 漢帝慶徵徒書簡冊。自非德隆三寶道冠百王。 hán đế khánh trưng đồ thư giản sách 。tự phi đức long Tam Bảo đạo quan bách Vương 。 豈能感斯美慶。致招靈異。帝悅之。 khởi năng cảm tư mỹ khánh 。trí chiêu linh dị 。đế duyệt chi 。 著于別記。彥傳業真寂。道俗承音。左僕射高頴。 trước/trứ vu Biệt Kí 。ngạn truyền nghiệp chân tịch 。đạo tục thừa âm 。tả bộc xạ cao 頴。 奉以戒法合門取信。於今不傾。並彥之開濟。 phụng dĩ giới pháp hợp môn thủ tín 。ư kim bất khuynh 。tịnh ngạn chi khai tế 。 以大業三年卒于所住。春秋六十餘矣。 dĩ Đại nghiệp tam niên tốt vu sở trụ 。xuân thu lục thập dư hĩ 。 釋法總。姓段氏。并州太原人也。 thích Pháp tổng 。tính đoạn thị 。tinh châu thái nguyên nhân dã 。 少以誦涅槃為業。既通全部。志在文言。未遑聽涉。 thiểu dĩ tụng Niết-Bàn vi/vì/vị nghiệp 。ký thông toàn bộ 。chí tại văn ngôn 。vị hoàng thính thiệp 。 十餘年中初不替廢。後聽玄義便即傳講。 thập dư niên trung sơ bất thế phế 。hậu thính huyền nghĩa tiện tức truyền giảng 。 前後二紀領悟非一。而寬厚遜仰為物歸投。 tiền hậu nhị kỉ lĩnh ngộ phi nhất 。nhi khoan hậu tốn ngưỡng vi/vì/vị vật quy đầu 。 開皇中年。勅召為涅槃眾主。居于海覺。 khai hoàng trung niên 。sắc triệu vi/vì/vị Niết-Bàn chúng chủ 。cư vu hải giác 。 聚結四方常敷至理。無捨炎燠。仁壽歲初。 tụ kết/kiết tứ phương thường phu chí lý 。vô xả viêm úc 。nhân thọ tuế sơ 。 勅送舍利于隋州之智門寺。掘基三尺。 sắc tống xá lợi vu tùy châu chi trí môn tự 。quật cơ tam xích 。 獲神龜一枚。色黃且綠狀如彩繡。頭有八字云。 hoạch Thần quy nhất mai 。sắc hoàng thả lục trạng như thải tú 。đầu hữu bát tự vân 。 上大王八萬七千年。腹下有王興二字。 thượng Đại Vương bát vạn thất thiên niên 。phước hạ hữu Vương hưng nhị tự 。 馳步往來都無所食。及舍利所。由令人治道。 trì bộ vãng lai đô vô sở thực/tự 。cập xá lợi sở 。do lệnh nhân trì đạo 。 於隋侯。橋側柳樹又雨甘露。狀如雨下。 ư tùy hầu 。kiều trắc liễu thụ/thọ hựu vũ cam lồ 。trạng như vũ hạ 。 香甜濃潤眾共飲之。總乃表聞。帝敬謁靈祥。 hương điềm nùng nhuận chúng cọng ẩm chi 。tổng nãi biểu văn 。đế kính yết linh tường 。 恒以此龜置於御座。與臣下觀之。 hằng dĩ thử quy trí ư ngự tọa 。dữ thần hạ quán chi 。 有經年月。帝遊北苑放之清池。雖汎泳少時。 hữu Kinh niên nguyệt 。đế du Bắc uyển phóng chi thanh trì 。tuy phiếm vịnh thiểu thời 。 還出遶池。隨逐帝躬前後非一。 hoàn xuất nhiễu trì 。tùy trục đế cung tiền hậu phi nhất 。 陪衛咸覩共欣徵感。及四年春。 bồi vệ hàm đổ cọng hân trưng cảm 。cập tứ niên xuân 。 又勅送舍利于遼州下生寺。放光分粒其相極多。 hựu sắc tống xá lợi vu liêu châu hạ sanh tự 。phóng quang phần lạp kỳ tướng cực đa 。 石函變為錦文及童子之象。函之北面現於雙樹。 thạch hàm biến vi/vì/vị cẩm văn cập Đồng tử chi tượng 。hàm chi Bắc diện hiện ư song thụ 。 下有臥佛。又於函南現金剛捉杵擬山之相。 hạ hữu ngọa Phật 。hựu ư hàm Nam hiện Kim cương tróc xử nghĩ sơn chi tướng 。 又於函東現二佛俱立。并一騏驎。 hựu ư hàm Đông hiện nhị Phật câu lập 。tinh nhất kỳ 驎。 又於凾西現一菩薩并一神尼。曲身合掌向於菩薩。 hựu ư 凾Tây hiện nhất Bồ Tát tinh nhất Thần ni 。khúc thân hợp chưởng hướng ư Bồ Tát 。 更有諸相。略不述之。又放大光聊亂而起。 cánh hữu chư tướng 。lược bất thuật chi 。hựu phóng đại quang liêu loạn nhi khởi 。 動眩人目從冥達曉。 động huyễn nhân mục tùng minh đạt hiểu 。 諸燈雖滅而光續照不異日月之明。爾夕陰雨。 chư đăng tuy diệt nhi quang tục chiếu bất dị nhật nguyệt chi minh 。nhĩ tịch uẩn vũ 。 佛堂鵄吻放於黃光。飛移東南。三百餘步。外人謂火。 Phật đường 鵄vẫn phóng ư hoàng quang 。phi di Đông Nam 。tam bách dư bộ 。ngoại nhân vị hỏa 。 走赴知非。尋光所發。乃從堂中舍利處。 tẩu phó tri phi 。tầm quang sở phát 。nãi tùng đường trung xá lợi xứ/xử 。 出眾皆通見大發道心。 xuất chúng giai thông kiến Đại phát đạo tâm 。 八日將下五色雲蓋覆于塔上。 bát nhật tướng hạ ngũ sắc vân cái phước vu tháp thượng 。 又感奇鳥素身烏尾赤觜口銜片雲狀如華蓋亦現塔上。斯瑞之感。 hựu cảm kì điểu tố thân ô vĩ xích tuy khẩu hàm phiến vân trạng như hoa cái diệc hiện tháp thượng 。tư thụy chi cảm 。 五萬餘人一時同見。及墳下訖雲鳥皆滅。 ngũ vạn dư nhân nhất thời đồng kiến 。cập phần hạ cật vân điểu giai diệt 。 四月九日基上放光。分為五道直西而去。 tứ nguyệt cửu nhật cơ thượng phóng quang 。phần vi/vì/vị ngũ đạo trực Tây nhi khứ 。 色如采畫。數百里引之。見者非一。總躬臨此瑞。 sắc như thải họa 。số bách lý dẫn chi 。kiến giả phi nhất 。tổng cung lâm thử thụy 。 喜發內心。具圖上聞。勅封祕閣。 hỉ phát nội tâm 。cụ đồ thượng văn 。sắc phong bí các 。 後因故業講誦不疲。大業年中卒於海覺。春秋七十矣。 hậu nhân cố nghiệp giảng tụng bất bì 。Đại nghiệp niên trung tốt ư hải giác 。xuân thu thất thập hĩ 。 門人行等。玄會嗣續擅名。見于別傳。 môn nhân hạnh/hành/hàng đẳng 。huyền hội tự tục thiện danh 。kiến vu biệt truyền 。 釋僧曇。姓張。住洺州。少小出家。 thích tăng đàm 。tính trương 。trụ/trú 洺châu 。thiểu tiểu xuất gia 。 通諸經論。慨佛法未具。發憤求之。 thông chư Kinh luận 。khái Phật Pháp vị cụ 。phát phẫn cầu chi 。 以高齊之季結友西行。前達葱山。會諸梗澁路既不通。 dĩ cao tề chi quý kết/kiết hữu Tây hạnh/hành/hàng 。tiền đạt thông sơn 。hội chư ngạnh sáp lộ ký bất thông 。 乃旋京輦。梵言音字並通詁訓。開皇十年。 nãi toàn kinh liễn 。phạm ngôn âm tự tịnh thông cổ huấn 。khai hoàng thập niên 。 勅召翻譯。事如別傳。住大興善。 sắc triệu phiên dịch 。sự như biệt truyền 。trụ/trú Đại hưng thiện 。 後勅送舍利於蒲州之栖巖寺。即古雲居寺也。 hậu sắc tống xá lợi ư bồ châu chi tê nham tự 。tức cổ vân cư tự dã 。 山曰中朝。西臨河涘。世稱形勝莫尚於斯。 sơn viết trung triêu 。Tây lâm hà sĩ 。thế xưng hình thắng mạc thượng ư tư 。 初送達州治。 sơ tống đạt châu trì 。 而栖巖佛殿內有鍾鼓之音響振一寺。迫而就檢一無所見。靈輿至寺。 nhi tê nham Phật điện nội hữu chung cổ chi âm hưởng chấn nhất tự 。bách nhi tựu kiểm nhất vô sở kiến 。linh dư chí tự 。 是夜於浮圖上放大光明。流照堂內通朗無翳。 thị dạ ư phù đồ thượng phóng đại quang minh 。lưu chiếu đường nội thông lãng vô ế 。 如是前後頻放神光。或似香爐乘空而上。 như thị tiền hậu tần phóng thần quang 。hoặc tự hương lô thừa không nhi thượng 。 或飛紫焰如花如葉乍散乍聚。 hoặc phi tử diệm như hoa như diệp sạ tán sạ tụ 。 或如佛象光趺宛具。或如虹氣環遶塔帳。 hoặc như Phật tượng quang phu uyển cụ 。hoặc như hồng khí hoàn nhiễu tháp trướng 。 累日連宵昱光難准。又州治仁壽寺僧。夜望栖巖。 luy nhật liên tiêu dục quang nạn/nan chuẩn 。hựu châu trì nhân thọ tự tăng 。dạ vọng tê nham 。 光如樓闕照於山谷。又去山寺八十里。 quang như lâu khuyết chiếu ư sơn cốc 。hựu khứ sơn tự bát thập lý 。 住者見光如火。皆謂野火燒寺。 trụ/trú giả kiến quang như hỏa 。giai vị dã hỏa thiêu tự 。 及來尋覓乃知靈相。其祥瑞之感如此也。 cập lai tầm mịch nãi tri linh tướng 。kỳ tường thụy chi cảm như thử dã 。 至仁壽末年又勅於殷州智度寺置塔。初至州治。 chí nhân thọ mạt niên hựu sắc ư ân châu trí độ tự trí tháp 。sơ chí châu trì 。 見佛像垂手正坐在于瓶內。迄至入凾常不變異。 kiến Phật tượng thùy thủ chánh tọa tại vu bình nội 。hất chí nhập 凾thường bất biến dị 。 又地生羅文。屋上見青蓮華及菩薩像。 hựu địa sanh La văn 。ốc thượng kiến thanh liên hoa cập Bồ-tát tượng 。 大眾同覩。 Đại chúng đồng đổ 。 又見龍盤蛇屈之象并大人足跡及牛馬鳥狩等迹。又置塔處有小蛇二枚。 hựu kiến long bàn xà khuất chi tượng tinh đại nhân túc tích cập ngưu mã điểu thú đẳng tích 。hựu trí tháp xứ/xử hữu tiểu xà nhị mai 。 停住不去。因即構基。 đình trụ/trú bất khứ 。nhân tức cấu cơ 。 入地四尺飛泉上涌厲疾已下六根壞人。服者通損。既值斯緣。 nhập địa tứ xích phi tuyền thượng dũng lệ tật dĩ hạ lục căn hoại nhân 。phục giả thông tổn 。ký trị tư duyên 。 乃移北置以避於泉。故二蛇之住深有由矣。 nãi di Bắc trí dĩ tị ư tuyền 。cố nhị xà chi trụ/trú thâm hữu do hĩ 。 曇以傳譯之美繼業終寺。即大業初年矣。 đàm dĩ truyền dịch chi mỹ kế nghiệp chung tự 。tức Đại nghiệp sơ niên hĩ 。 時有慧重沙門。姓郭。雍州人。 thời hữu tuệ trọng Sa Môn 。tính quách 。ung châu nhân 。 練道少年綜尋內外。志力方梗不憚威侮。 luyện đạo thiểu niên tống tầm nội ngoại 。chí lực phương ngạnh bất đạn uy vũ 。 攝論十地戶牖由開勅請造塔於秦州岱岳寺。初停公館。 nhiếp luận Thập Địa hộ dũ do khai sắc thỉnh tạo tháp ư tần châu Đại nhạc tự 。sơ đình công quán 。 舍利金瓶自然開現放光流外。道俗咸覩。 xá lợi kim bình tự nhiên khai hiện phóng quang lưu ngoại 。đạo tục hàm đổ 。 送至寺塔將入石凾。又放光明晁耀人目。 tống chí tự tháp tướng nhập thạch 凾。hựu phóng quang minh triều diệu nhân mục 。 岳表白氣三道下流直向塔基。良久乃歇。 nhạc biểu bạch khí tam đạo hạ lưu trực hướng tháp cơ 。lương cửu nãi hiết 。 又岳神廟戶由來封閉。舍利止至三度自開。 hựu nhạc Thần miếu hộ do lai phong bế 。xá lợi chỉ chí tam độ tự khai 。 識者以神來敬禮故耳。後不委其終。 thức giả dĩ Thần lai kính lễ cố nhĩ 。hậu bất ủy kỳ chung 。 釋靈璨。懷州人。遠公之門人也。 thích linh xán 。hoài châu nhân 。viễn công chi môn nhân dã 。 稟志淳直寬柔著稱。遊學相鄴研蘊正理。 bẩm chí thuần trực khoan nhu trước/trứ xưng 。du học tướng nghiệp nghiên uẩn chánh lý 。 深明十地涅槃。備經講授。隨遠入關。十數之一也。 thâm minh Thập Địa Niết-Bàn 。bị Kinh giảng thọ/thụ 。tùy viễn nhập quan 。thập số chi nhất dã 。 住大興善。後為遠公去世。眾侶無依。 trụ/trú Đại hưng thiện 。hậu vi/vì/vị viễn công khứ thế 。chúng lữ vô y 。 開皇十七年。下勅補為眾主。於淨影寺傳揚故業。 khai hoàng thập thất niên 。hạ sắc bổ vi/vì/vị chúng chủ 。ư tịnh ảnh tự truyền dương cố nghiệp 。 積經年稔。仁壽興塔。 tích Kinh niên nhẫm 。nhân thọ hưng tháp 。 降勅令送舍利于懷州之長壽寺。初建塔將下。 hàng sắc lệnh tống xá lợi vu hoài châu chi trường thọ tự 。sơ kiến tháp tướng hạ 。 感一雄雉集於凾上。載飛載止。曾無驚懼。與受三歸。 cảm nhất hùng trĩ tập ư 凾thượng 。tái phi tái chỉ 。tằng vô kinh cụ 。dữ thọ/thụ tam quy 。 便近人馴擾似如聽受。迴頭鼓舞欣躍自娛。 tiện cận nhân tuần nhiễu tự như thính thọ 。hồi đầu cổ vũ hân dược tự ngu 。 覆勘其形實非雉也。 phước khám kỳ hình thật phi trĩ dã 。 身具五采羽毛希世。以狀奏聞。勅勘瑞圖。云彩鸞也。 thân cụ ngũ thải vũ mao hy thế 。dĩ trạng tấu văn 。sắc khám thụy đồ 。vân thải loan dã 。 璨令寺僧執之放于北山。飛鳥群迎鳴唳而去。 xán lệnh tự tăng chấp chi phóng vu Bắc sơn 。phi điểu quần nghênh minh lệ nhi khứ 。 又感異迹。三十餘步直來塔所。不見還蹤。 hựu cảm dị tích 。tam thập dư bộ trực lai tháp sở 。bất kiến hoàn tung 。 及四月八日。將入石凾。又放光明。旋環隱沒。 cập tứ nguyệt bát nhật 。tướng nhập thạch 凾。hựu phóng quang minh 。toàn hoàn ẩn một 。 道俗崩踊無不發心。仁壽末年。 đạo tục băng dũng/dõng vô bất phát tâm 。nhân thọ mạt niên 。 又勅送於澤州古賢谷景淨寺起塔。即遠公之生地也。 hựu sắc tống ư trạch châu cổ hiền cốc cảnh tịnh tự khởi tháp 。tức viễn công chi sanh địa dã 。 初至州治。半月之間。十八種相前後迭起。 sơ chí châu trì 。bán nguyệt chi gian 。thập bát chủng tướng tiền hậu điệt khởi 。 或如星光遶旋。或如丹氣碧雲紫霞白霧。 hoặc như tinh quang nhiễu toàn 。hoặc như đan khí bích vân tử hà bạch vụ 。 羅布上空。照燭城郭。及映闤闠。 La bố thượng không 。chiếu chúc thành quách 。cập ánh hoàn hội 。 數萬道俗同時一見。送至基所光如列宿。 số vạn đạo tục đồng thời nhất kiến 。tống chí cơ sở quang như liệt tú 。 大小交錯數亦無量。更有諸相具如別傳。 đại tiểu giao thác/thố số diệc vô lượng 。cánh hữu chư tướng cụ như biệt truyền 。 璨後住大禪定。如舊所傳。武德之初卒於本寺。 xán hậu trụ/trú Đại Thiền định 。như cựu sở truyền 。vũ đức chi sơ tốt ư bổn tự 。 春秋七十矣。 xuân thu thất thập hĩ 。 釋法瓚。齊州人也。安心寂定樂居巖穴。 thích Pháp toản 。tề châu nhân dã 。an tâm tịch định lạc/nhạc cư nham huyệt 。 頭陀苦行是所纏懷。隱於泰岳之阜。 Đầu-đà khổ hạnh thị sở triền hoài 。ẩn ư thái nhạc chi phụ 。 開蒙訓接善知方便。兼以達解諦義時揚清論。 khai mông huấn tiếp thiện tri phương tiện 。kiêm dĩ đạt giải đế nghĩa thời dương thanh luận 。 致有覆喪。坐無輟講。待移之誚興世。 trí hữu phước tang 。tọa vô xuyết giảng 。đãi di chi tiếu hưng thế 。 瓚初聞之。深自赧怍曰。 toản sơ văn chi 。thâm tự noản tạc viết 。 問非切並不欲困人。謂言彼解何言致斃。 vấn phi thiết tịnh bất dục khốn nhân 。vị ngôn bỉ giải hà ngôn trí tễ 。 因遂杜口不事言論。閉謁尋閑披翫而已。開皇十四年。 nhân toại đỗ khẩu bất sự ngôn luận 。bế yết tầm nhàn phi ngoạn nhi dĩ 。khai hoàng thập tứ niên 。 文帝省方招訪名德。人有述其清曠者。 văn đế tỉnh phương chiêu phóng danh đức 。nhân hữu thuật kỳ thanh khoáng giả 。 乃下勅延之。與帝同歸達于京邑。住勝光寺。 nãi hạ sắc duyên chi 。dữ đế đồng quy đạt vu kinh ấp 。trụ/trú thắng quang tự 。 肅肅禪侶擁篲門庭。以身範世復見斯日。 túc túc Thiền lữ ủng tuệ môn đình 。dĩ thân phạm thế phục kiến tư nhật 。 仁壽置塔。勅令送舍利于齊州泰山神通寺。 nhân thọ trí tháp 。sắc lệnh tống xá lợi vu tề châu thái sơn thần thông tự 。 即南燕主慕容德。為僧朗禪師之所立也。 tức Nam yến chủ mộ dung đức 。vi/vì/vị tăng lãng Thiền sư chi sở lập dã 。 事見前傳。燕主以三縣民調用給於朗。 sự kiến tiền truyền 。yến chủ dĩ tam huyền dân điều dụng cấp ư lãng 。 並散營寺。上下諸院十有餘所。 tịnh tán doanh tự 。thượng hạ chư viện thập hữu dư sở 。 長廊延袤千有餘間。三度廢教人無敢撤。 trường/trưởng lang duyên mậu thiên hữu dư gian 。tam độ phế giáo nhân vô cảm triệt 。 欲有犯者朗輒現形以錫杖撝之。病困垂死。求悔先過。 dục hữu phạm giả lãng triếp hiện hình dĩ tích trượng 撝chi 。bệnh khốn thùy tử 。cầu hối tiên quá/qua 。 還差如初。井深五尺由來不減。 hoàn sái như sơ 。tỉnh thâm ngũ xích do lai bất giảm 。 女人臨之即為枯竭。燒香懺求還復如故。 nữ nhân lâm chi tức vi/vì/vị khô kiệt 。thiêu hương sám cầu hoàn phục như cố 。 寺立已來四百餘載。佛象鮮瑩色如新造。 tự lập dĩ lai tứ bách dư tái 。Phật tượng tiên oánh sắc như tân tạo 。 眾禽不踐于今儼然。古號為朗公寺。以其感靈即目故。 chúng cầm bất tiễn vu kim nghiễm nhiên 。cổ hiệu vi/vì/vị lãng công tự 。dĩ kỳ cảm linh tức mục cố 。 天下崇焉。開皇三年。文帝以通徵屢感故。 thiên hạ sùng yên 。khai hoàng tam niên 。văn đế dĩ thông trưng lũ cảm cố 。 改曰神通也。初至寺內即放圓光。 cải viết thần thông dã 。sơ chí tự nội tức phóng viên quang 。 乍赤乍白時沈時舉。或如流星。人眾同見。 sạ xích sạ bạch thời trầm thời cử 。hoặc như lưu tinh 。nhân chúng đồng kiến 。 井水涌溢。酌而用之。 tỉnh thủy dũng dật 。chước nhi dụng chi 。 下後還復又感群鹿自然至塔。雖鼓吹眾鬧馴附無恐。 hạ hậu hoàn phục hựu cảm quần lộc tự nhiên chí tháp 。tuy cổ xúy chúng nháo tuần phụ vô khủng 。 又感鵝一雙從四月三日。終于八日。 hựu cảm nga nhất song tùng tứ nguyệt tam nhật 。chung vu bát nhật 。 恒來輿前立聽梵贊。恰至埋訖迹絕不來。 hằng lai dư tiền lập thính phạm tán 。kháp chí mai cật tích tuyệt Bất-lai 。 斯之感致罕聞於古。瓚具以聞。後導以禪定時揚法化。 tư chi cảm trí hãn văn ư cổ 。toản cụ dĩ văn 。hậu đạo dĩ Thiền định thời dương pháp hóa 。 言無嚴切而密附懷抱。遂終沒於所住。 ngôn vô nghiêm thiết nhi mật phụ hoài bão 。toại chung một ư sở trụ 。 釋寶儒。幽州人也。童子出家。 thích bảo nho 。u châu nhân dã 。Đồng tử xuất gia 。 遊博諸講居無常准惟道是務。後至鄴下依止遠公。 du bác chư giảng cư vô thường chuẩn duy đạo thị vụ 。hậu chí nghiệp hạ y chỉ viễn công 。 十地微言頗知綱領。值周喪法寶。 Thập Địa vi ngôn phả tri cương lĩnh 。trị châu tang pháp bảo 。 南歸在陳。達命清通亟振名譽。 Nam quy tại trần 。đạt mạng thanh thông cức chấn danh dự 。 自隋氏戡定文軌大同。便歸洛汭。還師於遠。 tự tùy thị kham định văn quỹ Đại đồng 。tiện quy lạc nhuế 。hoàn sư ư viễn 。 聽大涅槃首尾三載。通鏡其旨。即蒙覆述。 thính đại Niết Bàn thủ vĩ tam tái 。thông kính kỳ chỉ 。tức mông phước thuật 。 遠自處坐印可其言。慕義相從還居淨影。慧心更舉。 viễn tự xứ/xử tọa ấn khả kỳ ngôn 。mộ nghĩa tướng tùng hoàn cư tịnh ảnh 。tuệ tâm cánh cử 。 遐討前英立破之間。深鑒彌密。仁壽建塔鄧州。 hà thảo tiền anh lập phá chi gian 。thâm giám di mật 。nhân thọ kiến tháp đặng châu 。 乃勅令往寺。名大興國也。帝昔龍潛所基。 nãi sắc lệnh vãng tự 。danh Đại hưng quốc dã 。đế tích long tiềm sở cơ 。 既至求石訪無美者。 ký chí cầu thạch phóng vô mỹ giả 。 乃取寺內璞石鐫斲為凾。石本麁惡。磨飾將了。乃變成馬碯。 nãi thủ tự nội phác thạch tuyên trác vi/vì/vị 凾。thạch bổn thô ác 。ma sức tướng liễu 。nãi biến thành mã não 。 細膩異倫。復有隸字三枚。云正國得也。 tế nị dị luân 。phục hưũ lệ tự tam mai 。vân chánh quốc đắc dã 。 形設正直巧類神工。名筆之人未可加點。 hình thiết chánh trực xảo loại Thần công 。danh bút chi nhân vị khả gia điểm 。 又見種種林木麟鳳等像。儒與官人圖以表奏。 hựu kiến chủng chủng lâm mộc lân phượng đẳng tượng 。nho dữ quan nhân đồ dĩ biểu tấu 。 返寺之後閉門修業。時因食次方見其面。 phản tự chi hậu bế môn tu nghiệp 。thời nhân thực/tự thứ phương kiến kỳ diện 。 不久卒於本寺。 bất cửu tốt ư bổn tự 。 釋慧最。瀛州人也。初聽涅槃遊學鄴下。 thích tuệ tối 。doanh châu nhân dã 。sơ thính Niết-Bàn du học nghiệp hạ 。 因聞即講曾未經遍。而言議綸綜綽爾舒閑。 nhân văn tức giảng tằng vị Kinh biến 。nhi ngôn nghị luân tống xước nhĩ thư nhàn 。 故為同席諸賢之所歎仰。 cố vi/vì/vị đồng tịch chư hiền chi sở thán ngưỡng 。 周滅齊日南奔江表。復習慧門頗通餘論。且自北僧在陳。 châu diệt tề nhật Nam bôn giang biểu 。phục tập tuệ môn phả thông dư luận 。thả tự Bắc tăng tại trần 。 多乖時俗。惟最機權內動。不墜風流。 đa quai thời tục 。duy tối ky quyền nội động 。bất trụy phong lưu 。 多為南方周旋膠漆。隋室定天中原安泰。 đa vi/vì/vị Nam phương chu toàn giao tất 。tùy thất định Thiên trung nguyên an thái 。 便觀化輦掖參聽異聞。後住光明。 tiện quán hóa liễn dịch tham thính dị văn 。hậu trụ/trú quang minh 。 時傳雅導而好居靜退。非賢不友。 thời truyền nhã đạo nhi hảo cư tĩnh thoái 。phi hiền bất hữu 。 神志宏標氣調高遠。不妄受辱必清瑕累。其立志也如此。 Thần chí hoành tiêu khí điều cao viễn 。bất vọng thọ/thụ nhục tất thanh hà luy 。kỳ lập chí dã như thử 。 仁壽年中。 nhân thọ niên trung 。 勅遣送舍利于荊州大興國寺龍潛道場。昔者隋高作相。 sắc khiển tống xá lợi vu kinh châu Đại hưng quốc tự long tiềm đạo tràng 。tích giả tùy cao tác tướng 。 因過此寺遇一沙門深相結納。當時器重不測其言。 nhân quá/qua thử tự ngộ nhất Sa Môn thâm tướng kết/kiết nạp 。đương thời khí trọng bất trắc kỳ ngôn 。 及龍飛之後追憶舊旨。下詔徵之。其身已逝。 cập long phi chi hậu truy ức cựu chỉ 。hạ chiếu trưng chi 。kỳ thân dĩ thệ 。 勅乃營其住寺。彫其舊房。 sắc nãi doanh kỳ trụ/trú tự 。điêu kỳ cựu phòng 。 故有興國龍潛之美號也。並出自綸言。帝之別意。 cố hữu hưng quốc long tiềm chi mỹ hiệu dã 。tịnh xuất tự luân ngôn 。đế chi biệt ý 。 又道場前面步廊自崩。僧欲治護。控引未就。及舍利既至。 hựu đạo tràng tiền diện bộ lang tự băng 。tăng dục trì hộ 。khống dẫn vị tựu 。cập xá lợi ký chí 。 將安塔基。巡行顯敞。 tướng an tháp cơ 。tuần hạnh/hành/hàng hiển sưởng 。 惟斯壞處商度廣狹恰衷塔形。有識者云。 duy tư hoại xứ/xử thương độ quảng hiệp kháp trung tháp hình 。hữu thức giả vân 。 豫毀其廊用待安塔。及四月八日。舍利院內忽然霧起。 dự hủy kỳ lang dụng đãi an tháp 。cập tứ nguyệt bát nhật 。xá lợi viện nội hốt nhiên vụ khởi 。 齋後便歇。日光朗照。有雲如蓋正處塔空。 trai hậu tiện hiết 。nhật quang lãng chiếu 。hữu vân như cái chánh xứ/xử tháp không 。 仍下細雨不濕餘處。又感鳧鶴眾鳥塔上飛旋。 nhưng hạ tế vũ bất thấp dư xứ 。hựu cảm phù hạc chúng điểu tháp thượng phi toàn 。 又見雲間紫色狀如花炬。 hựu kiến vân gian tử sắc trạng như hoa cự 。 又雨天花如雪紛紛而下。竟不至地。 hựu vũ thiên hoa như tuyết phân phân nhi hạ 。cánh bất chí địa 。 後又送舍利於吉州發蒙寺。掘深八尺。 hậu hựu tống xá lợi ư cát châu phát mông tự 。quật thâm bát xích 。 獲豫章板一條古塼六枚銀瓶二口。得舍利一枚。浮水順轉。 hoạch dự chương bản nhất điều cổ chuyên lục mai ngân bình nhị khẩu 。đắc xá lợi nhất mai 。phù thủy thuận chuyển 。 又得一寶。體含九采。人不識之。具以聞奏。 hựu đắc nhất bảo 。thể hàm cửu thải 。nhân bất thức chi 。cụ dĩ văn tấu 。 寺有瑞像。宋大明五年。寺僧法均。 tự hữu thụy tượng 。tống Đại Minh ngũ niên 。tự tăng Pháp quân 。 夢見金容希世。梵音清遠。因行達于三曲江。 mộng kiến kim dung hy thế 。Phạm Âm thanh viễn 。nhân hành đạt vu tam khúc giang 。 見像深潭光浮水上。與太守周湛等接出。 kiến tượng thâm đàm quang phù thủy thượng 。dữ thái thủ châu trạm đẳng tiếp xuất 。 計有千斤而輕同數兩。身長六尺四寸。金銅所成。 kế hữu thiên cân nhi khinh đồng số lượng (lưỡng) 。thân trường/trưởng lục xích tứ thốn 。kim đồng sở thành 。 後長沙郡送光趺達都。 hậu trường/trưởng sa quận tống quang phu đạt đô 。 文帝勅遣還安像所。宛然符合。總高九尺餘。 văn đế sắc khiển hoàn an tượng sở 。uyển nhiên phù hợp 。tổng cao cửu xích dư 。 佛衣緣下有梵書十餘字。人初不識。後有西僧。讀云。 Phật y duyên hạ hữu phạm thư thập dư tự 。nhân sơ bất thức 。hậu hữu Tây tăng 。độc vân 。 此迦維羅衛國育王第四女所造也。忽爾失去。 thử Ca duy La vệ quốc dục Vương đệ tứ nữ sở tạo dã 。hốt nhĩ thất khứ 。 乃在此耶。梁天監末。屢放光明照于一室。 nãi tại thử da 。lương Thiên giam mạt 。lũ phóng quang minh chiếu vu nhất thất 。 武帝將請入京。因事遂止。 vũ đế tướng thỉnh nhập kinh 。nhân sự toại chỉ 。 大同七年佛身流汗。其年劉敬宣為賊燒郡。及寺並盡。 Đại đồng thất niên Phật thân lưu hãn 。kỳ niên lưu kính tuyên vi/vì/vị tặc thiêu quận 。cập tự tịnh tận 。 惟佛堂不及。至于十年像又通汗。 duy Phật đường bất cập 。chí vu thập niên tượng hựu thông hãn 。 湘東王乃迎至江陵祈福放光。 tương Đông Vương nãi nghênh chí giang lăng kì phước phóng quang 。 十二年還返發蒙至寺。放光三日乃止。陳天嘉六年更加莊飾。 thập nhị niên hoàn phản phát mông chí tự 。phóng quang tam nhật nãi chỉ 。trần Thiên gia lục niên cánh gia trang sức 。 故世傳其靈異。處處模寫。 cố thế truyền kỳ linh dị 。xứ xứ mô tả 。 最躬事頂禮圖于光明。而骨氣雄幹。誠為調御之相。 tối cung sự đảnh lễ đồ vu quang minh 。nhi cốt khí hùng cán 。thành vi/vì/vị điều ngự chi tướng 。 今時所輕略故也。後卒于住寺。 kim thời sở khinh lược cố dã 。hậu tốt vu trụ/trú tự 。 釋僧朗。恒州人。少而出俗。希崇正化。 thích tăng lãng 。hằng châu nhân 。thiểu nhi xuất tục 。hy sùng chánh hóa 。 附從聽眾。尋繹大論及以雜心。 phụ tùng thính chúng 。tầm dịch đại luận cập dĩ tạp tâm 。 談唱相接歸學同市。入關住空觀寺。復揚講席隨方利安。 đàm xướng tướng tiếp quy học đồng thị 。nhập quan trụ/trú không quán tự 。phục dương giảng tịch tùy phương lợi an 。 而仁恕在懷。言笑溫雅。 nhi nhân thứ tại hoài 。ngôn tiếu ôn nhã 。 有在其席無悶神心。宏博見知眾所推尚。 hữu tại kỳ tịch vô muộn Thần tâm 。hoành bác kiến tri chúng sở thôi thượng 。 時有異問素非所覽者。便合掌答云。僧朗學所未通。 thời hữu dị vấn tố phi sở lãm giả 。tiện hợp chưởng đáp vân 。tăng lãng học sở vị thông 。 解惟至此。故英聲大德咸美其識分。 giải duy chí thử 。cố anh thanh Đại Đức hàm mỹ kỳ thức phần 。 不敢蔑其高行也。仁壽置塔。下勅令送舍利於番州。 bất cảm miệt kỳ cao hạnh/hành/hàng dã 。nhân thọ trí tháp 。hạ sắc lệnh tống xá lợi ư phiên châu 。 今所謂廣州靈鷲山果實寺寶塔是也。 kim sở vị quảng châu Linh Thứu sơn quả thật tự bảo tháp thị dã 。 初至州治巡行處所。至果實寺便可安之。 sơ chí châu trì tuần hạnh/hành/hàng xứ sở 。chí quả thật tự tiện khả an chi 。 寺西對水枕山。荒榛之下掘深六尺。 tự Tây đối thủy chẩm sơn 。hoang trăn chi hạ quật thâm lục xích 。 獲石函三枚。二函之內各有銅函。 hoạch thạch hàm tam mai 。nhị hàm chi nội các hữu đồng hàm 。 盛二銀像并二銀仙。其一函內有金銀瓶。 thịnh nhị ngân tượng tinh nhị ngân tiên 。kỳ nhất hàm nội hữu kim ngân bình 。 大小相盛中無舍利。銘云。宋元徽元年建塔。又寺中舊碑云。 đại tiểu tướng thịnh trung vô xá lợi 。minh vân 。tống nguyên huy nguyên niên kiến tháp 。hựu tự trung cựu bi vân 。 宋永初元年。天竺沙門僧律。 tống vĩnh sơ nguyên niên 。Thiên-Trúc Sa Môn tăng luật 。 嘗行此處聞鍾磬聲天花滿山因建伽藍。 thường hạnh/hành/hàng thử xứ văn chung khánh thanh thiên hoa mãn sơn nhân kiến già lam 。 其後有梵僧求那跋摩。來居此寺。 kỳ hậu hữu phạm tăng cầu na bạt ma 。lai cư thử tự 。 曰此山將來必逢菩薩聖主。大弘寶塔。遂同銘之。 viết thử sơn tướng lai tất phùng Bồ Tát thánh chủ 。Đại hoằng bảo tháp 。toại đồng minh chi 。 今朗規度山勢惟此堪置。暗合昔言諒非徒作。 kim lãng quy độ sơn thế duy thử kham trí 。ám hợp tích ngôn lượng phi đồ tác 。 事了還京住禪定寺。講習為務。大業末年終於所住。 sự liễu hoàn kinh trụ/trú Thiền định tự 。giảng tập vi/vì/vị vụ 。Đại nghiệp mạt niên chung ư sở trụ 。 春秋七十有餘矣。 xuân thu thất thập hữu dư hĩ 。 釋慧暢。姓許氏。萊州人也。 thích tuệ sướng 。tính hứa thị 。lai châu nhân dã 。 偏學雜心志存名實。拘滯疆界局約文義。初不信大乘。 Thiên học tạp tâm chí tồn danh thật 。câu trệ cương giới cục ước văn nghĩa 。sơ bất tín Đại-Thừa 。 以言無宗當事同虛誕也。 dĩ ngôn vô tông đương sự đồng hư 誕dã 。 後聞遠公播迹洛陽。學聲遐討。門人山峙時號通明。 hậu văn viễn công bá tích Lạc dương 。học thanh hà thảo 。môn nhân sơn trì thời hiệu thông minh 。 暢乃疑焉。試往尋造觀其神略。 sướng nãi nghi yên 。thí vãng tầm tạo quán kỳ Thần lược 。 乃見談述高邃冐罔天地。返顧小道狀等遊塵。 nãi kiến đàm thuật cao thúy 冐võng Thiên địa 。phản cố tiểu đạo trạng đẳng du trần 。 便折挫形神伏聽三載。達解涅槃慨其晚悟。 tiện chiết tỏa hình thần phục thính tam tái 。đạt giải Niết-Bàn khái kỳ vãn ngộ 。 又至京邑仍住淨影。陶思前經師任成業。仁壽置塔。 hựu chí kinh ấp nhưng trụ/trú tịnh ảnh 。đào tư tiền Kinh sư nhâm thành nghiệp 。nhân thọ trí tháp 。 勅送舍利於牟州拒神山寺。 sắc tống xá lợi ư mưu châu cự Thần sơn tự 。 帝為山出黃銀。別勅以塔鎮之。用酬恩惠。 đế vi/vì/vị sơn xuất hoàng ngân 。biệt sắc dĩ tháp trấn chi 。dụng thù ân huệ 。 山在州東五里。昔始皇取石為橋。此山拒而不去。 sơn tại châu Đông ngũ lý 。tích thủy hoàng thủ thạch vi/vì/vị kiều 。thử sơn cự nhi bất khứ 。 因遂名焉。山南四里有黃銀穴。 nhân toại danh yên 。sơn Nam tứ lý hữu hoàng ngân huyệt 。 塔基之處名溫公埠。傳云。昔高齊初。有沙門僧溫。行年七十。 tháp cơ chi xứ/xử danh ôn công phụ 。truyền vân 。tích cao tề sơ 。hữu Sa Môn tăng ôn 。hạnh/hành/hàng niên thất thập 。 道行難測遊化為任。 đạo hạnh/hành/hàng nạn/nan trắc du hóa vi/vì/vị nhâm 。 曾受梁高供養一十二年。後辭北還行住此埠。 tằng thọ/thụ lương cao cúng dường nhất thập nhị niên 。hậu từ Bắc hoàn hạnh/hành/hàng trụ/trú thử phụ 。 創立寺宇因山為號。而虎狼鳥狩遶寺鳴吼。似若怖溫。 sang lập tự vũ nhân sơn vi/vì/vị hiệu 。nhi hổ lang điểu thú nhiễu tự minh hống 。tự nhược/nhã bố/phố ôn 。 溫出戶語曰。汝是畜生十惡所感。 ôn xuất hộ ngữ viết 。nhữ thị súc sanh thập ác sở cảm 。 吾是人道十善所招。罪福天懸何勞于我。汝宜速去。 ngô thị nhân đạo Thập thiện sở chiêu 。tội phước Thiên huyền hà lao vu ngã 。nhữ nghi tốc khứ 。 既聞斯及。於是鳥狩永絕此山。 ký văn tư cập 。ư thị điểu thú vĩnh tuyệt thử sơn 。 而溫身長七尺威儀怯人。眉長尺餘垂蔽其面。 nhi ôn thân trường/trưởng thất xích uy nghi khiếp nhân 。my trường/trưởng xích dư thùy tế kỳ diện 。 欲有所覩以手褰之。故至于今雖有寺號。 dục hữu sở đổ dĩ thủ khiên chi 。cố chí vu kim tuy hữu tự hiệu 。 而俗猶呼為溫公埠焉。 nhi tục do hô vi/vì/vị ôn công phụ yên 。 暢安處事了還返京寺。綜習前業終世不出。 sướng an xứ sự liễu hoàn phản kinh tự 。tống tập tiền nghiệp chung thế bất xuất 。 言問慶弔亦所不行。預知其亡。清浴其體端坐待卒。 ngôn vấn khánh điếu diệc sở bất hạnh/hành 。dự tri kỳ vong 。thanh dục kỳ thể đoan tọa đãi tốt 。 至期奄逝。春秋七十有餘矣。 chí kỳ yểm thệ 。xuân thu thất thập hữu dư hĩ 。 續高僧傳卷第十 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ thập ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:16:38 2008 ============================================================